Ecco il nostro lessico!
| Lemma | Definizione | Parte del discorso | Gruppo semantico | Frequenza |
|---|---|---|---|---|
| ἕπομαι | seguire (+dat.) cf. lat. sequor | verbo in -ω (tema in labiale) | movimento | 300 |
| ἀγαθός, ή, όν | buono, coraggioso, nobile | aggettivo (I classe) | etica e morale | 58 |
| ἄγαλμα, ατος, τό | ornamento, gloria, vanto; offerta; statua, immagine | sostantivo (III decl. in dentale) | sensi ed emozioni | 652 |
| ἄγαν | troppo | avverbio | congiunzioni/avverbi | 653 |
| ἀγανακτέω | ribollire; irritarsi, dolersi | verbo in -ω (contratto: -έω) | sensi ed emozioni | 615 |
| ἀγάπη, ης, ἡ | amore, affetto | sostantivo (I decl.) | sensi ed emozioni | 616 |
| ἀγγέλλω | annunciare, dire, riferire | verbo in -ω (tema in liquida) | scrivere e parlare | 523 |
| ἄγγελος, ου, ὁ | messaggero, nunzio | sostantivo (II decl.) | governo e società | 604 |
| ἀγνοέω | non conoscere, ignorare; | verbo in -ω (contratto: -έω) | pensare | 977 |
| ἀγορά, ᾶς, ἡ | assemblea; luogo di riunione, piazza; mercato, commercio | sostantivo (I decl.) | governo e società | 570 |
| ἀγορεύω | dire, proclamare | verbo in -ω (tema in dittongo) | scrivere e parlare | 978 |
| ἄγω | condurre, guidare, portare; passare (tempo) | verbo in -ω (tema in gutturale) | movimento | 145 |
| ἀγών, ῶνος, ὁ | gara, competizione; lotta, scontro | sostantivo (III decl. in nasale) | governo e società | 399 |
| ἀγωνίζομαι | gareggiare, combattere; discutere, argomentare | verbo in -ω (tema in dentale) | scrivere e parlare | 882 |
| ἀδελφή, ῆς, ἡ | sorella | sostantivo (I decl.) | famiglia, amicizie, casa | 783 |
| ἀδελφός, οῦ, ὁ | fratello | sostantivo (II decl.) | famiglia, amicizie, casa | 247 |
| ἀδικέω | fare un torto; essere ingiusto | verbo in -ω (contratto: -έω) | etica e morale | 360 |
| ἀδίκημα, ατος, τό | torto, ingiustizia | sostantivo (III decl. in dentale) | governo e società | 784 |
| ἄδικος, ον | ingiusto | aggettivo (I classe) | etica e morale | 489 |
| ἀδύνατος, ον | impossibile; privo di potere | aggettivo (I classe) | governo e società | 325 |
| ἀεί | sempre | avverbio | tempo | 150 |
| ἀείδω (attico ᾄδω) | cantare | verbo in -ω (tema in dentale) | scrivere e parlare | 745 |
| ἀθάνατος, ον | immortale | aggettivo (I classe) | religione | 550 |
| Ἀθήνη, ης, ἡ | Atena | nome proprio (I decl.) | religione | 477 |
| ἄθλιος, α, ον | che lotta, che soffre; infelice | aggettivo (I classe) | caratteristiche | 747 |
| ἆθλον, ου, τό | premio; contesa, lotta | sostantivo (II decl.) | governo e società | 602 |
| ἀθροίζω | raccogliere | verbo in -ω (tema in dentale) | attività | 883 |
| ἀθρόος, α, ον | in massa, fitto | aggettivo (I classe) | governo e società | 846 |
| Ἅιδης, ου, ὁ | Ade | nome proprio (I decl.) | religione | 596 |
| αἰδώς, οῦς, ἡ | vergogna, pudore | sostantivo (III decl. in sibilante) | sensi ed emozioni | 691 |
| αἷμα, ατος, τό | sangue | sostantivo (III decl. in dentale) | parti del corpo | 263 |
| αἰνέω | lodare | verbo in -ω (contratto: -έω) | attività | 692 |
| αἱρέω | prendere, conquistare; (m.) scegliere | verbo in -ω (contratto: -έω, politematico) | prendere e dare | 264 |
| αἴρω | alzare, sollevare; raccogliere; eliminare | verbo in -ω (tema in liquida) | movimento | 389 |
| αἰσθάνομαι | percepire; capire; udire; imparare | verbo in -ω (tema misto) | percezione e comprensione | 377 |
| αἰσχρός, ά, όν | brutto, vergognoso, disonorevole, inopportuno | aggettivo (I classe) | caratteristiche | 467 |
| αἰσχύνω | deturpare, disonorare; (m.) avere vergogna | verbo in -ω (tema in nasale) | sensi ed emozioni | 654 |
| αἰτέω | chiedere | verbo in -ω (contratto: -έω) | scrivere e parlare | 478 |
| αἰτία, ας, ἡ | causa, origine; accusa | sostantivo (I decl.) | diritto e giustizia | 190 |
| αἰτιάομαι | accusare | verbo in -ω (contratto: -άω) | governo e società | 655 |
| αἴτιος, α, ον | responsabile colpevole | aggettivo (I classe) | diritto e giustizia | 118 |
| αἰχμάλωτος, ου, ὁ | prigioniero | sostantivo (II decl.) | governo e società | 656 |
| ἀκολουθέω | seguire (+dat.) | verbo in -ω (contratto: -έω) | movimento | 693 |
| ἀκούω | ascoltare, sentire, udire | verbo in -ω (tema in dittongo) | sensi ed emozioni | 129 |
| ἀκριβής, ές | esatto, preciso | aggettivo (II classe in sibilante) | misure e numerali | 326 |
| ἄκρος, α, ον | il più alto, sommo; estremo | aggettivo (I classe) | caratteristiche | 847 |
| ἄκων, ουσα, ον | controvoglia | aggettivo (II classe in -ντ-) | percezione e comprensione | 746 |
| ἄλγος, ους, τό | dolore | sostantivo (III decl. in sibilante) | sensi ed emozioni | 724 |
| ἀλήθεια, ας, ἡ | verità | sostantivo (I decl.) | etica e morale | 334 |
| ἀληθής, ές | autentico, vero | aggettivo (II classe in sibilante) | etica e morale | 177 |
| ἁλίσκομαι | essere preso, conquistato (αἱρέω supplisce per l’att.) | verbo in -ω (tema in vocale) | guerra e pace | 469 |
| ἀλλά | ma, tuttavia; su (in comandi ed esortazioni) | congiunzione coordinante | congiunzioni/avverbi | 26 |
| ἀλλήλων, οις | l’un l’altro, a vicenda | pronome | pronomi/interrogativi | 149 |
| ἄλλος, η, ο | altro | aggettivo (I classe, pronominale) | pronomi/interrogativi | 39 |
| ἀλλότριος, α, ον | altrui; straniero; nemico | aggettivo (I classe) | essere (umani) | 725 |
| ἄλλως | altrimenti, diversamente | avverbio | caratteristiche | 342 |
| ἅμα | insieme, nello stesso tempo; (prep.) insieme a, al momento di (+dat.) | avverbio | tempo | 144 |
| ἁμαρτάνω | fallire il bersaglio, mancare (+gen.); sbagliare, fare un errore | verbo in -ω (tema misto) | etica e morale | 401 |
| ἀμείβω | cambiare, scambiare; passare; (m.) ricambiare | verbo in -ω (tema in labiale) | attività | 726 |
| ἀμείνων, ον | migliore, più capace, più forte, più coraggioso (comp. di ἀγαθός) | aggettivo (II classe in nasale) | etica e morale | 471 |
| ἀμελέω | non curarsi | verbo in -ω (contratto: -έω) | attività | 821 |
| ἀμύνω | evitare; difendere | verbo in -ω (tema in nasale) | guerra e pace | 761 |
| ἀμφί | intorno | preposizione | direzione | 498 |
| ἀμφισβητέω | essere in disaccordo, litigare | verbo in -ω (contratto: -έω) | guerra e pace | 762 |
| ἀμφότερος, α, ον | entrambi | aggettivo (I classe) | misure e numerali | 232 |
| ἄμφω, οῖν, τώ | entrambi | aggettivo (I classe) | misure e numerali | 822 |
| ἄν | [attribuisce al verbo a cui si lega un valore potenziale (all’ottativo) o generalizzante (al congiuntivo)] | particella | particelle | 34 |
| ἀνά | sopra, su; per tutto/a | preposizione | preposizioni | 36 |
| ἀναβαίνω | andare sopra, salire; giungere | verbo in -ω (composto) | movimento | 823 |
| ἀναγιγνώσκω | conoscere bene; riconoscere; leggere | verbo in -ω | scrivere e parlare | 659 |
| ἀναγκάζω | forzare, costringere | verbo in -ω (tema in dentale) | attività | 660 |
| ἀναγκαῖος, α, ον | urgente; efficace; necessario, indispensabile | aggettivo (I classe) | attività | 661 |
| ἀνάγκη, ης, ἡ | costrizione; necessità; sofferenza, sventura | sostantivo (I decl.) | ordine del mondo | 182 |
| ἀνάγω | condurre a; far salire; celebrare; riferire | verbo in -ω (composto) | movimento | 848 |
| ἀνάθημα, ατος, τό | offerta votiva, ornamento | sostantivo (III decl. in dentale) | religione | 884 |
| ἀναιρέω | sollevare, portare via; uccidere, distruggere | verbo in -ω (contratto: -έω) | guerra e pace | 290 |
| ἀναλαμβάνω | sollevare, prendere su; ricevere; assumere; intraprendere; ristabilire | verbo in -ω (composto) | movimento | 979 |
| ἄναξ, ακτος, ὁ | signore, sovrano | sostantivo (III decl. in dentale) | governo e società | 867 |
| ἀνατίθημι | porre sopra; attribuire; affidare, consacrare; (m.) esporre, riferire | verbo in -μι (composto) | movimento | 868 |
| ἀναχωρέω | andare indietro; ritirarsi | verbo in -ω (composto) | movimento | 980 |
| ἀνδρεῖος, α, ον | coraggioso | aggettivo (I classe) | stati d’animo | 874 |
| ἄνεμος, ου, ὁ | vento | sostantivo (II decl.) | terra | 1065 |
| ἄνευ | senza (+gen.) | preposizione | preposizioni (senza direzione) | 392 |
| ἀνέχω | alzare; offrire; trattenere; innalzarsi | verbo in -ω (composto) | movimento | 1086 |
| ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ | uomo, marito | sostantivo (III decl. in liquida, anomalo) | essere (umani) | 74 |
| ἄνθος, ους, τό | fiore | sostantivo (III decl. in sibilante) | terra | 1044 |
| ἄνθρωπος, ου, ὁ/ἡ | essere umano | sostantivo (II decl.) | essere (umani) | 65 |
| ἀνίστημι | far alzare; costruire; stabilire; incitare; alzarsi, elevarsi; allontanarsi | verbo in -μι (composto) | movimento | 1045 |
| ἀνοίγω (anche ἀνοίγνυμι) | aprire; rivelare | verbo in -ω (tema in gutturale) | attività | 916 |
| ἀντί | di fronte a; al posto di (+gen.) | preposizione | direzione | 207 |
| ἄνω | su, in alto | avverbio | direzione | 316 |
| ἄξιος, α, ον | degno di, meritevole | aggettivo (I classe) | etica e morale | 241 |
| ἀξιόω | ritenere degno, stimare; richiedere, pretendere | verbo in -ω (contratto: -όω) | etica e morale | 266 |
| ἀπαγγέλλω | annunciare; esporre | verbo in -ω (composto) | scrivere e parlare | 917 |
| ἀπάγω | condurre via, portare; allontanare | verbo in -ω (composto) | movimento | 918 |
| ἀπαλλάσσω | allontanare, liberare | verbo in -ω (tema in gutturale) | aiuto e sicurezza | 475 |
| ἀπαντάω | incontrare, andare incontro (+dat.) | verbo in -ω (contratto: -άω) | movimento | 919 |
| ἅπαξ | una volta | avverbio | misure | 920 |
| ἅπας, ἅπασα, ἅπαν | tutto quanto, tutto intero | aggettivo (II classe in -ντ-) | misure e numerali | 90 |
| ἄπειμι | (εἰμί) essere lontano o assente; (εἶμι) andarsene | verbo in -μι (composto) | movimento | 1046 |
| ἄπειρος, α, ον | inesperto, ignaro | aggettivo (I classe) | percezione e comprensione | 1087 |
| ἀπέρχομαι | andarsene, allontanarsi | verbo in -ω (composto) | movimento | 1088 |
| ἀπέχω | allontanare; tenere, ottenere; essere lontano | verbo in -ω (composto) | movimento | 743 |
| ἁπλῶς | semplicemente; lealmente; in breve | avverbio | caratteristiche | 394 |
| ἀπό | da (+gen.) | preposizione | preposizioni | 40 |
| ἀποβαίνω | andarsene; accadere | verbo in -ω (composto) | movimento | 744 |
| ἀποδείκνυμι | indicare; dimostrare; designare; rendere | verbo in -μι (composto) | indicare | 969 |
| ἀποδίδωμι | restituire, dare in cambio; rendere; concedere; vendere | verbo in -μι (tema in vocale) | prendere e dare | 283 |
| ἀποθνῄσκω | morire | verbo in -ω (tema in nasale) | vita e morte | 286 |
| ἀποκρίνω | separare, scegliere; (m.) rispondere | verbo in -ω (tema in nasale) | scrivere e parlare | 428 |
| ἀποκτείνω | uccidere | verbo in -ω (tema in nasale) | guerra e pace | 390 |
| ἀπολαμβάνω | prendere, portare via | verbo in -ω (composto) | attività | 970 |
| ἀπολείπω | lasciare, trascurare; cessare, tralasciare; diminuire, mancare | verbo in -ω (composto) | condizioni | 1063 |
| ἀπόλλυμι | distruggere; uccidere; (m.) perire, morire | verbo in -μι | vita e morte | 277 |
| Ἀπόλλων, ωνος, ὁ | Apollo | nome proprio (III decl. in nasale) | religione | 114 |
| ἀπολογέομαι | parlare in (propria) difesa | verbo in -ω (composto) | scrivere e parlare | 1075 |
| ἀπολύω | sciogliere, lasciare libero, lasciare andare; (m.) confutare | verbo in -ω (tema in vocale) | movimento | 617 |
| ἀποπέμπω | mandare via | verbo in -ω (tema in labiale) | movimento | 618 |
| ἀποπλέω | navigare (via), salpare | verbo in -ω (composto) | movimento | 1076 |
| ἀπορία, ας, ἡ | difficoltà, mancanza di risorse | sostantivo (I decl.) | caratteristiche | 803 |
| ἀποστέλλω | inviare; scacciare | verbo in -ω (composto) | movimento | 804 |
| ἀποστερέω | privare | verbo in -ω (composto) | attività | 1077 |
| ἀποφαίνω | mostrare; proclamare; pagare; dimostrare; (m.) far vedere o conoscere | verbo in -ω (composto) | percezione e comprensione | 727 |
| ἅπτω | attaccare, incendiare; (m.) attaccarsi, afferrare; raggiungere; intraprendere | verbo in -ω (tema in labiale) | movimento | 782 |
| ἄρα | perciò, allora | particella | particelle | 101 |
| ἆρα | [introduce una domanda] | particella | particelle | 480 |
| ἀργύριον, ου, τό | denaro | sostantivo (II decl.) | governo e società | 505 |
| ἀρέσκω | piacere; (impers.) essere deciso, stabilito; | verbo in -ω (tema in vocale breve) | sensi ed emozioni | 571 |
| ἀρετή, ῆς, ἡ | bontà, eccellenza; virtù; valore, coraggio | sostantivo (I decl.) | etica e morale | 204 |
| Ἄρης, εος/εως, ὁ | Ares | nome proprio (III decl. in sibilante) | religione | 540 |
| ἀριθμός, οῦ, ὁ | numero | sostantivo (II decl.) | misure e numerali | 227 |
| ἄριστος, η, ον | ottimo, migliore (superl. di ἀγαθός) | aggettivo (I classe) | etica e morale | 307 |
| ἀρκέω | allontanare; proteggere; resistere; essere sufficiente | verbo in -ω (contratto: -έω) | condizioni | 837 |
| ἅρμα, ατος, τό | carro | sostantivo (III decl. in dentale) | guerra e pace | 935 |
| ἁρμόζω (att. ἁρμόττω) | adattare, connettere; governare; adattarsi, corrispondere; (m.) prendere in moglie | verbo in -ω (tema in dentale) | governo e società | 1110 |
| ἀρόω | arare | verbo in -ω (contratto: -όω) | terra | 1111 |
| ἁρπάζω | rapire | verbo in -ω (tema in gutturale) | movimento | 742 |
| Ἄρτεμις, ιδος, ἡ | Artemide | nome proprio (III decl. in dentale) | religione | 216 |
| ἄρτι | precisamente; proprio ora; poco fa | avverbio | tempo | 1101 |
| ἀρχαῖος, α, ον | antico, venerabile | aggettivo (I classe) | tempo | 1056 |
| ἀρχή, ῆς, ἡ | inizio, origine; potere, governo; carica politica | sostantivo (I decl.) | ordine del mondo | 86 |
| ἄρχω | iniziare (+gen.); guidare, comandare, governare (+gen.) | verbo in -ω (tema in gutturale) | governo e società | 121 |
| ἄρχων, οντος, ὁ | arconte, governante | sostantivo (III decl. in -ντ-) | governo e società | 1020 |
| ἀσπίς, ίδος, ἡ | scudo | sostantivo (III decl. in dentale) | guerra e pace | 763 |
| ἄστυ, εως, τό | città | sostantivo (III decl. in vocale) | governo e società | 703 |
| ἀσφάλεια, ας, ἡ | sicurezza | sostantivo (I decl.) | guerra e pace | 704 |
| ἀσφαλής, ές | sicuro | aggettivo (II classe in sibilante) | guerra e pace | 705 |
| ἀτάρ | ma; dunque | congiunzione coordinante | congiunzioni/avverbi | 572 |
| ἅτε | come; in quanto | congiunzione subordinante | congiunzioni/avverbi | 764 |
| ἄτη, ης, ἡ | essere fuori senno, accecamento; follia; sventura | sostantivo (I decl.) | religione | 1000 |
| αὖ, αὖθις | in aggiunta; d’altro canto; a sua volta | particella | particelle | 349 |
| αὐξάνω | aumentare; esaltare; (m. e p.) crescere | verbo in -ω (tema in vocale) | misure e numerali | 1001 |
| αὖτε | a sua volta, ancora | avverbio | congiunzioni/avverbi | 1002 |
| αὐτίκα | subito, immediatamente | avverbio | tempo | 492 |
| αὐτόθι | proprio lì/qui; immediatamente | avverbio | spazio | 1003 |
| αὐτός, ή, ό | egli, ella, esso; stesso (= identico) con articolo, stesso (= in persona) senza articolo | pronome personale, aggettivo | pronomi/interrogativi | 2 |
| ἀφαιρέω | togliere, sottrarre | verbo in -ω (contratto: -έω) | prendere e dare | 309 |
| ἀφίημι | mandare via, lasciare andare; trascurare, abbandonare | verbo in -μι (tema in vocale) | prendere e dare | 341 |
| ἀφικνέομαι | arrivare, giungere, raggiungere | verbo in -ω (contratto: -έω) (tema in gutturale) | movimento | 320 |
| ἀφίστημι | staccare, allontanare; essere lontano, staccarsi | verbo in -μι (composto) | movimento | 947 |
| ἄφνω | all’improvviso | avverbio | tempo | 948 |
| Ἀφροδίτη, ης, ἡ | Afrodite | nome proprio (I decl.) | religione | 544 |
| βαίνω | camminare, andare | verbo in -ω (tema in vocale) | movimento | 494 |
| βάλλω | lanciare, scagliare; colpire | verbo in -ω (tema in liquida) | movimento | 409 |
| βάρβαρος, ον | non greco, straniero; barbaro | aggettivo (I classe) | governo e società | 412 |
| βαρύς, εῖα, ύ | grave, pesante, faticoso | aggettivo (II classe in vocale) | caratteristiche | 465 |
| βασιλεία, ας, ἡ | regno, monarchia | sostantivo (I decl.) | governo e società | 619 |
| βασίλειος, α, ον | regale; τὸ βασίλειον palazzo reale; ἡ βασιλεία regina | aggettivo (I classe) | governo e società | 663 |
| βασιλεύς, έως, ὁ | re | sostantivo (III decl. in dittongo) | governo e società | 109 |
| βασιλεύω | regnare, governare, dominare | verbo in -ω (tema in dittongo) | governo e società | 605 |
| βασιλικός, ή, όν | regale, regio | aggettivo (I classe) | governo e società | 603 |
| βέβαιος, α, ον | solido | aggettivo (I classe) | caratteristiche | 706 |
| βέλος, ους, τό | arma da lancio, giavellotto; lancio, colpo | sostantivo (III decl. in sibilante) | guerra e pace | 707 |
| βέλτιστος, η, ον | il migliore, ottimo | aggettivo (I classe) | caratteristiche | 869 |
| βελτίων, ιον | migliore (comp. di ἀγαθός) | aggettivo (II classe in nasale) | etica e morale | 425 |
| βία, ας, ἡ | forza; violenza | sostantivo (I decl.) | caratteristiche | 949 |
| βιάζω, βιάω | costringere, forza | verbo in -ω (tema in dentale/contratto: -άω) | attività | 950 |
| βίος, ου, ὁ | vita | sostantivo (II decl.) | vita e morte | 197 |
| βιόω | vivere | verbo in -ω (contratto: -όω) | vita e morte | 551 |
| βλάπτω | ledere, danneggiare, far torto | verbo in -ω (tema in labiale) | essere (umani) | 620 |
| βλέπω | vedere, guardare | verbo in -ω (tema in labiale) | sensi ed emozioni | 444 |
| βοήθεια, ας, ἡ | aiuto, soccorso | sostantivo (I decl.) | guerra e pace | 1021 |
| βοηθέω | aiutare, soccorrere (+dat.) | verbo in -ω (contratto: -έω) | aiuto e sicurezza | 473 |
| βουλεύω | tenere consiglio, decidere; dare consiglio; (m.) consultarsi; decidere | verbo in -ω (tema in dittongo) | guerra e pace | 476 |
| βουλή, ῆς, ἡ | volontà, decisione; considerazione, consiglio; adunanza | sostantivo (I decl.) | governo e società | 438 |
| βούλομαι | volere, desiderare, essere disposto | verbo in -ω (tema in liquida) | sensi ed emozioni | 111 |
| βοῦς, βοός, ὁ/ἡ | bue, mucca | sostantivo (III decl. in vocale) | animali e piante | 455 |
| βραχύς, εῖα, ύ | breve, piccolo | aggettivo (II classe in vocale) | caratteristiche | 332 |
| βροτός, όν | mortale | aggettivo (I classe) | essere (umani) | 981 |
| βύβλος, ου, ὁ | papiro; libro | sostantivo (II decl.) | scrivere e parlare | 573 |
| βωμός, οῦ, ὁ | altare | sostantivo (II decl.) | religione | 885 |
| γαῖα, ας, ἡ | terra | sostantivo (I decl.) | terra | 552 |
| γαμέω | sposare, prendere in moglie; (m.) prendere marito | verbo in -ω (contratto: -έω) | famiglia, amicizie, casa | 886 |
| γάμος, ου, ὁ | unione, matrimonio | sostantivo (II decl.) | governo e società | 574 |
| γάρ | dato che (esplicativo), infatti (confermativo) | congiunzione coordinante | particelle | 13 |
| γε | (enclitica) infatti, proprio; almeno, ad ogni modo | particella | particelle | 59 |
| γελάω | ridere, sorridere | verbo in -ω (contratto: -άω) | essere (umani) | 982 |
| γεννάω | generare | verbo in -ω (contratto: -άω) | essere (umani) | 535 |
| γένος, ους, τό | stirpe, famiglia; nascita, origine | sostantivo (III decl. in sibilante) | famiglia, amicizie, casa | 130 |
| γέρας, ως, τό | premio; privilegio, prerogativa | sostantivo (III decl. in sibilante) | governo e società | 621 |
| γέρων, οντος, ὁ | anziano, vecchio | sostantivo (III decl. in -ντ-) | essere (umani) | 606 |
| γῆ, ῆς, ἡ | terra | sostantivo (I decl.) | terra | 93 |
| γῆρας, ως, τό | vecchiaia | sostantivo (III decl. in sibilante) | essere (umani) | 664 |
| γίγνομαι | essere; nascere; diventare; accadere | verbo in -ω (tema in nasale) | essere | 23 |
| γιγνώσκω | venire a sapere, imparare; giudicare, pensare, capire (+acc. e infin.) | verbo in -ω (tema in vocale) | percezione e comprensione | 141 |
| γλυκύς, εῖα, ύ | dolce | aggettivo (II classe in vocale) | caratteristiche | 971 |
| γλῶσσα, ης, ἡ | lingua | sostantivo (I decl.) | parti del corpo | 484 |
| γνώμη, ης, ἡ | pensiero; intelligenza; opinione; proposito | sostantivo (I decl.) | percezione e comprensione | 355 |
| γοῦν | almeno, appunto, per esempio | particella | particelle | 887 |
| γράμμα, ατος, τό | segno di scrittura, lettera; libro, trattato; (pl.) lettera, corrispondenza, documento | sostantivo (III decl. in dentale) | scrivere e parlare | 457 |
| γραφή, ῆς, ἡ | scrittura, disegno; pittura; atto d’accusa | sostantivo (I decl.) | scrivere e parlare | 440 |
| γράφω | scrivere | verbo in -ω (tema in gutturale) | scrivere e parlare | 113 |
| γυμνός, ή, όν | nudo | aggettivo (I classe) | caratteristiche | 708 |
| γυνή, γυναικός, ἡ | donna, moglie | sostantivo (III decl. in gutturale, anomalo) | essere (umani) | 122 |
| δαίμων, ονος, ὁ/ἡ | spirito, demone, dio | sostantivo (III decl. in nasale) | religione | 482 |
| δακρύω | piangere | verbo in -ω (tema in vocale) | sensi ed emozioni | 622 |
| δέ | e; ma (in seconda posizione) Spesso δέ serve semplicemente ad aggiungere una coordinata o un elemento sintattico a quanto detto in precedenza. Spesso compare in coordinazione con μέν. | congiunzione coordinante | particelle | 4 |
| δείδω | temere | verbo in -ω (tema in dentale) | sensi ed emozioni | 623 |
| δείκνυμι | mostrare, indicare cf. paradigma, deissi | verbo in -μι | mostrare e trovare | 158 |
| δειλός, ή, όν | vile, codardo | aggettivo (I classe) | guerra e pace | 709 |
| δεινός, ή, όν | terribile; abile, capace | aggettivo (I classe) | caratteristiche | 295 |
| δεῖπνον, ου, τό | pasto, pranzo,cena | sostantivo (II decl.) | cibo | 710 |
| δέκα | dieci | avverbio | numerali | 470 |
| δέκατος, η, ον | decimo | aggettivo (I classe) | numerali | 493 |
| δένδρον, ου, τό | albero | sostantivo (II decl.) | animali e piante | 526 |
| δεξιός, ά, όν | destro; abile; favorevole | aggettivo (I classe) | caratteristiche | 553 |
| δέος, ους, τό | paura | sostantivo (III decl. in sibilante) | sensi ed emozioni | 888 |
| δεσπότης, ου, ὁ | signore, padrone | sostantivo (I decl.) | governo e società | 487 |
| δεῦρο | qui, fin qui | avverbio | movimento | 889 |
| δεύτερος, α, ον | secondo | aggettivo (I classe) | numerali | 184 |
| δέχομαι | prendere, accettare; accogliere, ospitare | verbo in -ω (tema in gutturale) | famiglia, amicizie, casa | 319 |
| δέω¹ | legare, imprigionare | verbo in -ω (contratto: -έω) | attività | 972 |
| δέω² | mancare, aver bisogno (+gen.); (impersonale) esserci bisogno, essere necessario; (m.) chiedere | verbo in -ω (contratto: -έω) | etica e morale | 64 |
| δή | certamente, davvero, ora, infatti | particella | particelle | 60 |
| δῆλος, η, ον | visibile, chiaro, evidente | aggettivo (I classe) | mostrare e trovare | 243 |
| δηλόω | mostrare, dichiarare, spiegare | verbo in -ω (contratto: -όω) | mostrare e trovare | 236 |
| Δημήτηρ, τερος/τρος, ἡ | Demetra | nome proprio (III decl. in liquida, anomalo) | religione | 311 |
| δῆμος, ου, ὁ | regione; popolo; governo popolare; distretto | sostantivo (II decl.) | essere (umani) | 298 |
| δήπου (δή που) | probabilmente; certamente | particella | particelle | 575 |
| διά | attraverso, durante, a causa di (+gen., acc.) | preposizione | preposizioni | 25 |
| διαβαίνω | attraversare; stare saldo sui piedi o avanzare a grandi passi | verbo in -ω (composto) | movimento | 983 |
| διαβάλλω | gettare attraverso, attraversare; separare; screditare | verbo in -ω (composto) | movimento | 984 |
| διαθήκη, ης, ἡ | disposizione; stato; testamento; accordo | sostantivo (I decl.) | governo e società | 921 |
| διαιρέω | dividere, distinguere, determinare | verbo in -ω (composto) | percezione e comprensione | 922 |
| δίαιτα, ης, ἡ | stile/regime di vita | sostantivo (I decl.) | essere (umani) | 527 |
| διάκειμαι | essere in una certa condizione, essere disposto; (è usato come pass. di διατίθημι) | verbo in -μι (composto) | sensi ed emozioni | 694 |
| διακόσιοι, αι, α | duecento | aggettivo (I classe) | misure e numerali | 695 |
| διαλέγω | parlare, discutere | verbo in -ω (composto) | scrivere e parlare | 696 |
| διαλύω | dissolvere; distruggere; confutare | verbo in -ω (composto) | attività | 923 |
| διάνοια, ας, ἡ | pensiero, intenzione; significato | sostantivo (I decl.) | percezione e comprensione | 607 |
| διαπράσσω | compiere; (m.) riuscire | verbo in -ω (composto) | attività | 924 |
| διατελέω | portare a termine | verbo in -ω (contratto: -έω) | attività | 528 |
| διατίθημι | disporre; condurre; (come forma passiva può essere impiegato διάκειμαι) | verbo in -μι (composto) | spazio | 870 |
| διατρίβω | consumare; passare; passare il tempo | verbo in -ω (composto) | attività | 802 |
| διαφέρω | portare, diffondere; essere differente (+ gen. della persona); (impers.) διαφέρει fare la differenza (+dat.) | verbo in -ω (irregolare) | lavoro e piacere | 213 |
| διαφεύγω | sfuggire | verbo in -ω (composto) | movimento | 871 |
| διαφθείρω | distruggere; corrompere, rovinare | verbo in -ω (tema in liquida) | guerra e pace | 402 |
| διαφορά, ᾶς, ἡ | differenza, disaccordo | sostantivo (I decl.) | diritto e giustizia | 296 |
| διδάσκω | insegnare | verbo in -ω (tema in gutturale) | percezione e comprensione | 315 |
| δίδωμι | dare, offrire | verbo in -μι (tema in vocale) | prendere e dare | 80 |
| διέρχομαι | andare attraverso; raggiungere, colpire; esporre | verbo in -ω (composto) | movimento | 925 |
| δικάζω | giudicare; decidere, stabilire | verbo in -ω (tema in dentale) | governo e società | 985 |
| δίκαιος, α, ον | giusto | aggettivo (I classe) | diritto e giustizia | 178 |
| δικαιοσύνη, ης, ἡ | giustizia | sostantivo (I decl.) | governo e società | 849 |
| δικαστήριον, ου, τό | corte; tribunale | sostantivo (II decl.) | governo e società | 850 |
| δικαστής, οῦ, ὁ | giudice, giurato | sostantivo (I decl.) | governo e società | 1022 |
| δίκη, ης, ἡ | giustizia; causa, processo; punizione | sostantivo (I decl.) | diritto e giustizia | 335 |
| διό, διόπερ | a causa di ciò, perciò | congiunzione coordinante | congiunzioni/avverbi | 1023 |
| διοικέω | amministrare, governare | verbo in -ω (contratto: -έω) | governo e società | 765 |
| δῖος, α, ον | divino | aggettivo (I classe) | religione | 766 |
| διότι | perché | congiunzione coordinante | congiunzioni/avverbi | 951 |
| διπλόος, η, ον (contr. διπλοῦς, ῆ, οῦν) | doppio, duplice; reciproco | aggettivo (I classe, contratto) | misure e numerali | 952 |
| δισχίλιοι, αι, α | duemila | aggettivo (I classe) | numerali | 953 |
| δίχα | in due parti; separatamente | avverbio | congiunzioni/avverbi | 954 |
| διώκω | inseguire | verbo in -ω (tema in gutturale) | movimento | 481 |
| δόγμα, ατος, τό | opinione; dottrina; decreto | sostantivo (III decl. in dentale) | governo e società | 1078 |
| δοκέω | pensare, credere; sembrare (buono) | verbo in -ω (contratto: -έω) | percezione e comprensione | 71 |
| δόλος, ου, ὁ | insidia, inganno | sostantivo (II decl.) | attività | 1089 |
| δόξα, ης, ἡ | opinione, giudizio; reputazione, onore, gloria | sostantivo (I decl.) | etica e morale | 215 |
| δόρυ, δόρατος, τό | trave, tavola di legno; asta, lancia; combattimento | sostantivo (III decl. in dentale, anomalo) | guerra e pace | 1033 |
| δοῦλος, ου, ὁ | schiavo | sostantivo (II decl.) | governo e società | 416 |
| δράω | fare, compiere | verbo in -ω (contratto: -άω) | lavoro e piacere | 453 |
| δύναμαι | (+infin.) potere, essere in grado di | verbo in -μι (tema in vocale) | lavoro e piacere | 84 |
| δύναμις, εως, ἡ | potere, forza, capacità; forza (militare), contingente | sostantivo (III decl. in vocale) | guerra e pace | 94 |
| δυνατός, ή, όν | forte, potente, capace | aggettivo (I classe) | caratteristiche | 305 |
| δύο/δύω, δυοῖν | due | aggettivo (I classe) | numerali | 104 |
| δώδεκα | dodici | avverbio | numerali | 891 |
| δῶμα, ατος, τό | casa, dimora; sala | sostantivo (III decl. in dentale) | famiglia, amicizie, casa | 785 |
| δῶρον, ου, τό | doro | sostantivo (II decl.) | governo e società | 872 |
| ἐάν (εἰ ἄν) | se (+ congiuntivo) | congiunzione subordinante | congiunzioni/avverbi | 24 |
| ἔαρ, ἔαρος, τό | primavera | sostantivo (III decl. in liquida) | tempo | 697 |
| ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ | sé stesso (pronome riflessivo) | pronome | pronomi/interrogativi | 51 |
| ἐάω | consentire; lasciare, lasciare stare | verbo in -ω (contratto: -άω) | diritto e giustizia | 375 |
| ἕβδομος, η, ον | settimo | aggettivo (I classe) | numerali | 511 |
| ἐγγύς | vicino; quasi, all’incirca | avverbio | congiunzioni/avverbi | 608 |
| ἐγείρω | svegliarsi | verbo in -ω (tema in liquida) | attività | 624 |
| ἐγκαλέω | richiedere; rimproverare, incolpare; accusare | verbo in -ω (composto) | governo e società | 698 |
| ἐγώ, ἐμοῦ, (pl.) ἡμεῖς, ἡμῶν | io, noi | pronome personale | pronomi/interrogativi | 21 |
| ἐθέλω o θέλω | volere, essere disposto a (+inf.) | verbo in -ω (tema in vocale) | sensi ed emozioni | 180 |
| ἔθνος, ους, τό | popolo, nazione | sostantivo (III decl. In sibilante) | governo e società | 282 |
| ἔθος, ους, τό | abitudine, tradizione, costume | sostantivo (III decl. in sibilante) | governo e società | 577 |
| ἔθω | essere abituato o solito | verbo in -ω (tema in dentale) | attività | 873 |
| εἰ | se (+indic. o ott.); εἴπερ se davvero | congiunzione subordinante | congiunzioni/avverbi | 38 |
| εἴδομαι | (pres., poet.) apparire; (aor.²) εἶδον vedere; (pf.) οἶδα sapere, essere capace | verbo in -ω irregolare | percezione e comprensione | 108 |
| εἶδον | vd. εἴδομαι | 2000 | ||
| εἶδος, ους, τό | forma, figure; classe, genere, tipo | sostantivo (III decl. in sibilante) | misure e numerali | 194 |
| εἴκοσι(ν) | venti | avverbio | numerali | 490 |
| εἰκοστός, ή, όν | ventesimo | aggettivo (I classe) | numerali | 522 |
| εἰκών, όνος, ἡ | immagine, figura | sostantivo (III decl. in nasale) | percezione e comprensione | 786 |
| εἰμί | essere, esserci | verbo in -μι (difettivo) | essere | 6 |
| εἰς | in, a, verso (+acc.) | preposizione | preposizioni | 18 |
| εἶμι | andare (spesso usato come fut. di ἔρχομαι) | verbo in -μι (tema in vocale) | movimento | 223 |
| εἶπον | (aor.²) dire (cf. λέγω, φημί) | verbo difettivo | scrivere e parlare | 57 |
| εἴργω | chiudere; escludere; impedire | verbo in -ω (tema in gutturale) | attività | 875 |
| εἰρήνη, ης, ἡ | pace | sostantivo (I decl.) | guerra e pace | 468 |
| εἷς, μία, ἕν | uno/a (solo/a) | aggettivo (II classe) anomalo | numerali | 62 |
| εἰσάγω | introdurre, portare | verbo in -ω (composto) | movimento | 892 |
| εἰσέρχομαι | entrare; presentarsi | verbo in -ω (composto) | movimento | 767 |
| εἰσφέρω | arrecare, condurre; introdurre | verbo in -ω (composto) | movimento | 768 |
| εἶτα | quindi, poi | avverbio | congiunzioni/avverbi | 176 |
| εἴτε … εἴτε | se … o | congiunzione subordinante | congiunzioni/avverbi | 249 |
| ἐκ, ἐξ | da, fuori da (+gen.) | preposizione | preposizioni | 29 |
| ἕκαστος, η, ον | ciascuno (di molti) | aggettivo (I classe) | pronomi/interrogativi | 87 |
| ἑκάτερος, α, ον | ciascuno (di due) | aggettivo (I classe) | pronomi/interrogativi | 235 |
| ἑκατόν | cento | avverbio | numerali | 500 |
| ἑκατοστός, ή, όν | centesimo | aggettivo (I classe) | numerali | 524 |
| ἐκβάλλω | gettare fuori; scacciare | verbo in -ω (composto) | attività | 672 |
| ἐκδίδωμι | abbandonare; affidare; produrre | verbo in -μι (composto) | attività | 673 |
| ἐκεῖ | lì | avverbio | spazio | 373 |
| ἐκεῖθεν | da lì | avverbio | spazio | 554 |
| ἐκεῖνος, η, ο | quello/a | aggettivo (I classe, pronominale) | pronomi/interrogativi | 54 |
| ἐκκλησία, ας, ἡ | assemblea, riunione; comunità | sostantivo (I decl.) | governo e società | 625 |
| ἐκλείπω | abbandonare; dimenticare | verbo in -ω (composto) | attività | 674 |
| ἐκπέμπω | mandare fuori, spedire | verbo in -ω (composto) | movimento | 769 |
| ἐκπίπτω | cadere, decadere; allontanarsi | verbo in -ω (composto) | movimento | 893 |
| ἐκτείνω | estendere, distendere; dispiegare, sviluppare | verbo in -ω (composto) | movimento | 1034 |
| ἐκτός | fuori | avverbio | spazio | 1035 |
| ἕκτος, η, ον | sesto | aggettivo (I classe) | numerali | 516 |
| ἐκφέρω | portare via o fuori; pagare; produrre, generare; far conoscere, esporre | verbo in -ω (composto) | movimento | 1036 |
| ἑκών, οῦσα, όν | volente, spontaneo, di buon grado | aggettivo (II classe in -ντ-) | atteggiamenti | 986 |
| ἐλάσσων, ον | più piccolo, minore, in minor numero (comp. di μικρός) | aggettivo (II classe in nasale) | misure e numerali | 219 |
| ἐλαύνω | spingere, guidare, scacciare; rubare; perseguitare; spingersi, avanzare | verbo in -ω (tema in vocale) | movimento | 461 |
| ἔλεγος, ου, ὁ | canto; lamento | sostantivo (II decl.) | scrivere e parlare | 987 |
| ἐλέγχω | contestare, accusare; esaminare | verbo in -ω (tema in gutturale) | governo e società | 748 |
| ἐλευθερία, ας, ἡ | libertà | sostantivo (I decl.) | governo e società | 749 |
| ἐλεύθερος, α, ον | libero, indipendente | aggettivo (I classe) | governo e società | 496 |
| ἐλευθερόω | liberare | verbo in -ω (contratto: -όω) | governo e società | 1037 |
| ἐλπίζω | aspettarsi; sperare; temere | verbo in -ω (tema in dentale) | stati d’animo | 1090 |
| ἐλπίς, ίδος, ἡ | speranza; attesa, aspettativa | sostantivo (III decl. in dentale) | sensi ed emozioni | 439 |
| ἐμαυτοῦ, ῆς | me stesso/a | pronome riflessivo | pronomi/interrogativi | 1091 |
| ἐμβάλλω | gettare (in o su); far entrare, mettere | verbo in -ω (composto) | movimento | 711 |
| ἐμός, ή, όν | mio | aggettivo (I classe) | pronomi/interrogativi | 102 |
| ἐμπίπτω | cadere (in o su); incorrere; abbattersi | verbo in -ω (composto) | movimento | 712 |
| ἔμπροσθεν | di fronte, davanti; prima | avverbio | spazio | 713 |
| ἐν | in, tra (+dat.) | preposizione | preposizioni | 9 |
| ἐναντίος, α, ον | opposto, contrapposto, contrario; avverso, avversario | aggettivo (I classe) | direzione | 162 |
| ἔνατος, α, ον | nono | aggettivo (I classe) | numerali | 521 |
| ἐνδίδωμι | consegnare; mostrare; cedere | verbo in -μι (tema in vocale) | governo e società | 578 |
| ἕνεκα | a causa di, al fine di, per (+gen.) (posposto al sostantivo che regge) | preposizione | preposizioni (senza direzione) | 276 |
| ἔνθα | lì, qui; allora, quando | avverbio | spazio | 405 |
| ἐνθάδε | qui; in questo momento | avverbio | spazio | 1112 |
| ἐνθυμέω | pensare; interessarsi | verbo in -ω (contratto: -έω) | percezione e comprensione | 851 |
| ἐνιαυτός, οῦ, ὁ | anno | sostantivo (II decl.) | tempo | 780 |
| ἔνιος, α, ον | alcuno, qualche | aggettivo (I classe) | misure e numerali | 1047 |
| ἐνίοτε | a volte | avverbio | tempo | 876 |
| ἐννέα | nove | avverbio | numerali | 518 |
| ἐνταῦθα | qui, lì | avverbio | spazio | 259 |
| ἐντεῦθεν | da qui, da lì; da ora | avverbio | spazio | 877 |
| ἐντός | dentro, all’interno | avverbio | spazio | 529 |
| ἐντυγχάνω | incontrare | verbo in -ω (composto) | movimento | 878 |
| ἕξ | sei | avverbio | numerali | 507 |
| ἐξάγω | condurre fuori; portare via; generare | verbo in -ω (composto) | movimento | 879 |
| ἐξαιρέω | togliere, estrarre; rimuovere; distruggere | verbo in -ω (composto) | attività | 1048 |
| ἐξαίφνης | improvvisamente | avverbio | tempo | 1049 |
| ἐξαπατάω | ingannare | verbo in -ω (composto) | attività | 662 |
| ἔξειμι | (εἰμί) essere, esistere; (impers.) ἔξεστι è possibile | verbo in -μι (composto) | essere | 1024 |
| ἐξελέγχω | confutare; mettere alla prova; calcolare | verbo in -ω (composto) | percezione e comprensione | 1066 |
| ἐξέρχομαι | uscire, andare fuori | verbo in -ω (politematico) | movimento | 530 |
| ἐξετάζω | indagare, esaminare; considerare; distinguere | verbo in -ω (composto) | percezione e comprensione | 1025 |
| ἑξήκοντα | sessanta | avverbio | numerali | 824 |
| ἐξουσία, ας, ἡ | possibilità, facoltà; carica; abuso di potere | sostantivo (I decl.) | governo e società | 770 |
| ἔξω | fuori; tranne | avverbio | direzione | 371 |
| ἔοικα | somigliare (+dat.); sembrare opportuno, convenire (+dat.); ptc. εἰκώς, υῖα, ός: verosimile, probabile, naturale, ragionevole | verbo difettivo | caratteristiche | 269 |
| ἐπαγγέλλω | annunciare | verbo in -ω (composto) | scrivere e parlare | 771 |
| ἐπάγω | portare a, addurre; aggiungere; guidare; dirigersi; | verbo in -ω (composto) | movimento | 825 |
| ἐπαινέω | lodare, approvare | verbo in -ω (contratto: -έω) | governo e società | 826 |
| ἐπανέρχομαι | andare su; giungere; risalire | verbo in -ω (composto) | movimento | 955 |
| ἐπεί | dopo che, poiché, quando | congiunzione subordinante | tempo | 75 |
| ἐπείγω | premere, incalzare, affrettarsi | verbo in -ω (tema in gutturale) | attività | 626 |
| ἐπειδάν | dopo; quando; ogni volta che | congiunzione subordinante | congiunzioni/avverbi | 627 |
| ἔπειτα | quindi, successivamente | avverbio | tempo | 254 |
| ἐπέρχομαι | sopraggiungere, capitare | verbo in -ω (composto) | movimento | 739 |
| ἐπέχω | avere, tenere; trattenere | verbo in -ω (composto) | attività | 740 |
| ἐπί | a (+gen.); su (+dat.); verso, contro (+acc.) | preposizione | preposizioni | 19 |
| ἐπιβάλλω | gettare su; imporre; mettere; lanciarsi, rivolgersi | verbo in -ω (composto) | movimento | 741 |
| ἐπιβουλεύω | progettare; tramare | verbo in -ω (composto) | pensare | 956 |
| ἐπιγίγνομαι | nascere dopo; arrivare; verificarsi | verbo in -ω (composto) | attività | 957 |
| ἐπιδείκνυμι | mostrare, dimostrare | verbo in -μι (composto) | indicare | 958 |
| ἐπιθυμέω | desiderare | verbo in -ω (composto) | sensi ed emozioni | 926 |
| ἐπιμέλεια, ας, ἡ | cura, attenzione; occupazione | sostantivo (I decl.) | governo e società | 579 |
| ἐπιμελέομαι | avere cura, occuparsi | verbo in -ω (contratto: -έω) | sensi ed emozioni | 927 |
| ἐπίσταμαι | sapere | verbo in -μι (tema in vocale) | percezione e comprensione | 928 |
| ἐπιστήμη, ης, ἡ | conoscenza, sapere | sostantivo (I decl.) | percezione e comprensione | 374 |
| ἐπιστολή, ῆς, ἡ | messaggio, lettera | sostantivo (I decl.) | scrivere e parlare | 1026 |
| ἐπιτήδειος, α, ον | adatto, utile, necessario, favorevole | aggettivo (I classe) | condizioni | 801 |
| ἐπιτίθημι | mettere; aggiungere; accordare, concedere; (m.) imporre; accingersi | verbo in -μι (composto) | attività | 854 |
| ἐπιτρέπω | volgere a, affidare; permettere; rivolgersi | verbo in -ω (composto) | governo e società | 1113 |
| ἐπιφανής, ές | visibile; illustre, notevole | aggettivo (II classe in sibilante) | condizioni | 1073 |
| ἐπιφέρω | portare su/contro; deporre, offrire | verbo in -ω (composto) | movimento | 1004 |
| ἐπιχειρέω | porre mano, intraprendere; dimostrare; assalire | verbo in -ω (composto) | attività | 1005 |
| ἔπος, ους, τό | parola, discorso; parola divina, oracolo; canto, verso, poesia | sostantivo (III decl. in sibilante) | scrivere e parlare | 502 |
| ἑπτά | sette | avverbio | numerali | 485 |
| ἐργάζομαι | lavorare; produrre; causare | verbo in -ω (tema in dentale) | lavoro e piacere | 322 |
| ἔργον, ου, τό | opera; lavoro, risultato, impresa; funzione | sostantivo (II decl.) | lavoro e piacere | 153 |
| ἐρῆμος, η, ον | solitario, abbandonato; privo | aggettivo (I classe) | caratteristiche | 799 |
| ἔρις, ιδος, ἡ | contesa | sostantivo (III decl. in dentale) | etica e morale | 800 |
| Ἑρμῆς, οῦ, ὁ | Hermes | nome proprio (II decl. contratta) | religione | 161 |
| ἔρομαι | chiedere (doppio acc.) (per il pres. ind. si usano ἐρέω o ἐρωτάω) | verbo in -ω (tema in liquida) | scrivere e parlare | 246 |
| ἔρχομαι | andare, venire | verbo in -ω (politematico) | movimento | 136 |
| ἔρως, ωτος, ὁ | amore | sostantivo (III decl. in dentale) | sensi ed emozioni | 894 |
| ἐρωτάω | chiedere a qualcuno (acc.) qualcosa (acc.); domandare | verbo in -ω (contratto: -άω) | scrivere e parlare | 458 |
| ἐσθής, ῆτος, ἡ | abito, vestito | sostantivo (III decl. in dentale) | famiglia, amicizie, casa | 895 |
| ἐσθίω | mangiare | verbo in -ω (tema in vocale, difettivo) | cibo | 896 |
| ἑσπέρα, ας, ἡ | sera | sostantivo (I decl.) | tempo | 1006 |
| ἔσχατος, η, ον | estremo, remoto, ultimo | aggettivo (I classe) | spazio | 1007 |
| ἑταῖρος, ου, ὁ | compagno | sostantivo (II decl.) | governo e società | 1074 |
| ἕτερος, α, ον | altro (di due), diverso | aggettivo (I classe) | pronomi/interrogativi | 72 |
| ἔτης, ου, ὁ | parente, congiunto | sostantivo (I decl.) | famiglia, amicizie, casa | 1102 |
| ἔτι | ancora | avverbio | tempo | 81 |
| ἕτοιμος o ἑτοῖμος, η, ον | pronto, disponibile | aggettivo (I classe) | condizioni | 1103 |
| ἔτος, ους, τό | anno | sostantivo (III decl. in sibilante) | tempo | 206 |
| εὖ | bene (opp. κακῶς); molto; felicemente | avverbio | congiunzioni/avverbi | 288 |
| εὐδαίμων, ον | felice, fortunato; prospero | aggettivo (II classe in nasale) | condizioni | 1092 |
| εὐθύς, εῖα, ύ | diritto, diretto, retto; (avv.) εὐθύς immediatamente, direttamente | aggettivo (II classe in vocale) | misure e numerali | 222 |
| εὔνοια, ας, ἡ | benevolenza; simpatia | sostantivo (I decl.) | atteggiamenti | 1084 |
| εὑρίσκω | trovare, scoprire, inventare | verbo in -ω (tema misto in liquida e in vocale) | mostrare e trovare | 134 |
| εὐρύς, εῖα, ύ | ampio | aggettivo (II classe in vocale) | spazio | 1057 |
| εὔχομαι | pregare; vantarsi | verbo in -ω (tema in gutturale) | religione | 897 |
| ἐφίστημι | far stare in o su, porre; dedicarsi; innalzare, mettere a capo; stabilire; presentarsi | verbo in -μι (composto) | governo e società | 898 |
| ἐχθρός, ά, όν | odioso; ostile, nemico (+dat.) | aggettivo (I classe) | caratteristiche | 398 |
| ἔχω | avere, tenere, mantenere; (intr.) essere, stare, essere in grado | verbo in -ω (tema in gutturale) | dare e avere | 28 |
| ἕως | finché; quando, mentre | congiunzione subordinante | tempo | 267 |
| ζάω | vivere | verbo in -ω (contratto: -άω) | vita e morte | 187 |
| Ζεύς, ∆ιός, ὁ | Zeus | sostantivo (III decl. in vocale) | religione | 609 |
| ζητέω | cercare | verbo in -ω (contratto: -έω) | mostrare e trovare | 255 |
| ζῷον, ου, τό | essere vivente, animale | sostantivo (II decl.) | animali e piante | 159 |
| ἤ | o; (più) di (dopo comparativo); ἤ…ἤ o…o | congiunzione coordinante | congiunzioni | 8 |
| ἦ | davvero | particella | particelle | 242 |
| ᾗ | dove; come; quindi, in quanto (dat. fm. sg. del pronome relativo) | avverbio | congiunzioni/avverbi | 675 |
| ἡγεμών, όνος, ὁ | guida, comandante | sostantivo (III decl. in nasale) | governo e società | 464 |
| ἡγέομαι | guidare, essere a capo; considerare, credere, pensare | verbo in -ω (tema in vocale) | percezione e comprensione | 240 |
| ἤδη | già, ormai, ora | avverbio | tempo | 127 |
| ἡδονή, ῆς, ἡ | piacere, godimento | sostantivo (I decl.) | lavoro e piacere | 293 |
| ἡδύς, εῖα, ύ | dolce, piacevole (cf. lat. suavis, ingl. sweet) | aggettivo (II classe in vocale) | caratteristiche | 337 |
| ἥδω | rallegrare; (m.-p.) rallegrarsi, godere | verbo in -ω (tema in dentale) | sensi ed emozioni | 580 |
| ἥκιστος, η, ον | molto lieve, lentissimo; ἥκιστα pochissimo, minimamente (cf. ἥττων) | aggettivo (I classe) | caratteristiche | 852 |
| ἥκω | essere giunto, essere presente | verbo in -ω (tema in gutturale) | movimento | 292 |
| ἡλικία, ας, ἡ | età | sostantivo (I decl.) | essere (umani) | 899 |
| ἥλιος, ου, ὁ | sole | sostantivo (II decl.) | ordine del mondo | 189 |
| ἧμαι | sedere, stare; esserci | verbo in -μι (tema in vocale) | spazio | 1058 |
| ἡμέρα, ας, ἡ | giorno | sostantivo (I decl.) | ordine del mondo | 88 |
| ἡμέτερος, α, ον | nostro | aggettivo (I classe) | pronomi/interrogativi | 456 |
| ἠμί | dire | verbo in -μι (tema in vocale) | scrivere e parlare | 1079 |
| ἥμισυς, εια, υ | mezzo, per metà | aggettivo (II classe in vocale) | misure e numerali | 628 |
| ἤπειρος, ου, ἡ | terraferma | sostantivo (II decl.) | terra | 1085 |
| Ἥρα, ας, ἡ | Era | nome proprio (I decl.) | religione | 353 |
| ἥρως, ωος, ὁ | eroe | sostantivo (III decl. in vocale) | religione | 555 |
| ἡσσάω | sconfiggere; (m.) essere inferiore; (p.) essere vinto, essere soggetto (a) | verbo in -ω (contratto: -άω) | governo e società | 1050 |
| ἥσσων, ον | inferiore, peggiore, che cede; meno (comp. di κακός o μικρός) | aggettivo (II classe in nasale) | caratteristiche | 301 |
| ἡσυχία, ας, ἡ | calma, riposo; silenzio | sostantivo (I decl.) | stati d’animo | 959 |
| Ἥφαιστος, ου, ὁ | Efesto | nome proprio (II decl.) | religione | 279 |
| θάλασσα, ης, ἡ | mare | sostantivo (I decl.) | terra | 212 |
| θάνατος, ου, ὁ | morte | sostantivo (II decl.) | vita e morte | 278 |
| θάπτω | seppellire | verbo in -ω (tema in labiale) | essere (umani) | 629 |
| θαρσέω | essere ardito o coraggioso; avere fiducia, non temere | verbo in -ω (contratto: -έω) | stati d’animo | 960 |
| θαυμάζω | ammirare, meravigliarsi di | verbo in -ω (tema in dentale) | sensi ed emozioni | 376 |
| θαυμαστός, ή, όν | meraviglioso | aggettivo (I classe) | sensi ed emozioni | 581 |
| θεά, ᾶς, ἡ | dea | sostantivo (I decl.) | religione | 610 |
| θεάομαι | osservare, contemplare | verbo in -ω (contratto: -άω) | sensi ed emozioni | 556 |
| θεῖος, α, ον | divino | aggettivo (I classe) | religione | 434 |
| θεός, οῦ, ὁ/ἡ | dio, dea | sostantivo (II decl.) | religione | 49 |
| θεραπεύω | servire, curare; rispettare | verbo in -ω (tema in dittongo) | attività | 961 |
| θερμός, ή, όν | caldo; ardente, appassionato; recente | aggettivo (I classe) | caratteristiche | 1051 |
| θέω | correre | verbo in -ω (contratto: -έω) | movimento | 714 |
| θεωρέω | guardare, osservare | verbo in -ω (contratto: -έω) | sensi ed emozioni | 531 |
| θνῄσκω | morire; essere ucciso; (pf.) essere morto | verbo in -ω (tema in nasale) | vita e morte | 384 |
| θρόνος, ου, ὁ | trono; sedile | sostantivo (II decl.) | arredo | 715 |
| θυγάτηρ, θυγατρός, ἡ | figlia | sostantivo (III decl. in liquida, anomalo) | famiglia, amicizie, casa | 368 |
| θυμός, οῦ, ὁ | soffio vitale, anima, vita; voglia, desiderio; sentimento, animo; coraggio, impulso, ira | sostantivo (II decl.) | sensi ed emozioni | 443 |
| θύρα, ας, ἡ | porta | sostantivo (I decl.) | arredo | 716 |
| θυσία, ας, ἡ | sacrificio | sostantivo (I decl.) | religione | 988 |
| θύω | sacrificare | verbo in -ω (tema in vocale) | religione | 460 |
| θώραξ, ακος, ὁ | pettorale; torace | sostantivo (III decl. in gutturale) | guerra e pace | 853 |
| ἰατρός, οῦ, ὁ | medico | sostantivo (II decl.) | governo e società | 557 |
| ἴδιος, α, ον | proprio, privato; particolare, separato, distinto | aggettivo (I classe) | famiglia, amicizie, casa | 139 |
| ἰδιώτης, ου, ὁ | individuo, persona singola, uomo comune | sostantivo (I decl.) | essere (umani) | 532 |
| ἰδού | ecco | interiezione | particelle | 630 |
| ἱδρύω | installare, far sedere; edificare; (p.) sedere, stare | verbo in -ω | spazio | 717 |
| ἱερεύς, έως, ὁ | sacerdote | sostantivo (III decl. in dittongo) | religione | 750 |
| ἱερός, ά, όν | sacro, santo, divino; (sost.) τὸ ἱερόν tempio, santuario; τὰ ἱερά vittime sacrificali, riti | aggettivo (I classe) | religione | 221 |
| ἵημι | mettere in movimento, lasciar andare, lanciare; M affrettarsi, lanciarsi | verbo in -μι (tema in vocale) | lavoro e piacere | 63 |
| ἱκανός, ή, όν | sufficiente; capace | aggettivo (I classe) | aiuto e sicurezza | 321 |
| ἱκνέομαι | arrivare, giungere | verbo in -ω (contratto: -έω) | movimento | 611 |
| ἵνα | affinché (+cong./ott.); dove (+indic.) | congiunzione subordinante | congiunzioni/avverbi | 124 |
| ἱππεύς, έως, ὁ | cavaliere, che combatte a cavallo o sul carro | sostantivo (III decl. in dittongo) | guerra e pace | 435 |
| ἵππος, ου, ὁ | cavallo | sostantivo (II decl.) | animali e piante | 261 |
| ἴσος, η, ον | uguale; identico a (+dat.); giusto | aggettivo (I classe) | misure e numerali | 106 |
| ἵστημι | fare stare, porre (trans.; pres. e fut. att., aor.¹ att.); stare, mettersi; ergersi (intr.; pres. e fut. m., aor.³) | verbo in -μι (tema in vocale) | lavoro e piacere | 143 |
| ἱστορία, ας, ἡ | indagine, ricerca | sostantivo (I decl.) | scrivere e parlare | 676 |
| ἰσχυρός, ά, όν | forte | aggettivo (I classe) | caratteristiche | 333 |
| ἰσχύς, ύος, ἡ | forza | sostantivo (III decl. in vocale) | attività | 677 |
| ἴσως | ugualmente, probabilmente, forse | avverbio | congiunzioni/avverbi | 388 |
| καθά | in base a, secondo, proprio come | avverbio | congiunzioni/avverbi | 612 |
| καθαρός, ά, όν | puro | aggettivo (I classe) | religione | 582 |
| κάθημαι | sedere, stare seduto; essere inattivo | verbo in -μι (tema in vocale) | spazio | 855 |
| καθίστημι | porre, stabilire; porre in una certa condizione, rendere | verbo in -μι (tema in vocale) | lavoro e piacere | 270 |
| καθό | in tanto che; rispetto a; pertanto | avverbio | congiunzioni/avverbi | 989 |
| καί | e; (quando non unisce due elementi analoghi ma enfatizza un solo elemento) anche, persino; o; καί…καί sia…sia | congiunzione coordinante | congiunzioni | 3 |
| καίπερ | certo; tuttavia, anche se | avverbio | congiunzioni/avverbi | 718 |
| καιρός, οῦ, ὁ | occasione, momento opportuno | sostantivo (II decl.) | tempo | 230 |
| καίτοι (καί τοι) | davvero; tuttavia, anche se | avverbio | particelle | 352 |
| κακός, ή, όν | cattivo, malvagio, scadente | aggettivo (I classe) | caratteristiche | 73 |
| καλέω | chiamare, invocare | verbo in -ω (contratto: -έω) | scrivere e parlare | 77 |
| κάλλος, ους, τό | bellezza | sostantivo (III decl. in sibilante) | caratteristiche | 558 |
| καλός, ή, όν | bello, nobile, onorevole | aggettivo (I classe) | caratteristiche | 95 |
| κάμνω | costruire; faticare; essere afflitto o malato | verbo in -ω (tema in nasale) | stati d’animo | 1052 |
| κἀν | crasi di καὶ ἐν | 533 | ||
| κἄν | crasi di καὶ ἄν | 2000 | ||
| καρδία, ας, ἡ | cuore | sostantivo (I decl.) | corpo | 1053 |
| καρπός, οῦ, ὁ | frutto | sostantivo (II decl.) | terra | 1093 |
| κατά | (+ acc.) lungo, verso, attraverso, in base a; κατὰ γῆν via terra; κατὰ φύσιν secondo natura; καθ’ ἕνα uno a uno. | preposizione | preposizioni | 20 |
| καταβαίνω | scendere; raggiungere | verbo in -ω (composto) | movimento | 929 |
| καταγιγνώσκω | osservare, giudicare; accusare | verbo in -ω (composto) | percezione e comprensione | 930 |
| κατάγω | condurre giù; spingere a terra; richiamare in patria | verbo in -ω (composto) | movimento | 678 |
| καταλαμβάνω | afferrare, catturare; colpire; arrestare; accadere | verbo in -ω (tema in labiale) | guerra e pace | 381 |
| καταλείπω | lasciare indietro | verbo in -ω (tema in labiale) | attività | 631 |
| καταλύω | sciogliere; abbattere; deporre | verbo in -ω (tema in vocale) | governo e società | 632 |
| καταπλήσσω | sbalordire, spaventare | verbo in -ω (composto) | sensi ed emozioni | 679 |
| κατασκευάζω | fornire; preparare | verbo in -ω (tema in dentale) | lavoro e piacere | 397 |
| καταστρέφω | rovesciare, sconvolgere; portare a conclusione | verbo in -ω (composto) | guerra e pace | 683 |
| καταφεύγω | trovare scampo | verbo in -ω (composto) | movimento | 931 |
| καταφρονέω | sottovalutare; disprezzare | verbo in -ω (contratto: -έω) | governo e società | 827 |
| κατέχω | tenere; trattenere; dominare (+gen.); possedere, occupare | verbo in -ω (tema in gutturale) | governo e società | 534 |
| κατηγορέω | parlare contro, accusare (+gen.) | verbo in -ω (contratto: -έω) | diritto e giustizia | 431 |
| κατοικέω | colonizzare, abitare; risiedere | verbo in -ω (composto) | spazio | 719 |
| κεῖμαι | giacere, essere posto, essere stabilito (talvolta come pf. pass. di τίθημι) | verbo in -μι (tema in dittongo) | lavoro e piacere | 250 |
| κελεύω | ordinare, comandare, chiedere | verbo in -ω (tema in dittongo) | diritto e giustizia | 238 |
| κενός, ή, όν | vuoto | aggettivo (I classe) | spazio | 583 |
| κέρας, ατος, τό | corno | sostantivo (III decl. in dentale, anomalo) | animali e piante | 720 |
| κεφαλή, ῆς, ἡ | testa | sostantivo (I decl.) | parti del corpo | 217 |
| κῆρυξ, υκος, ὁ | messaggero; araldo | sostantivo (III decl. in labiale) | governo e società | 584 |
| κινδυνεύω | correre pericolo; essere probabile | verbo in -ω (tema in dittongo) | guerra e pace | 798 |
| κίνδυνος, ου, ὁ | rischio | sostantivo (II decl.) | guerra e pace | 430 |
| κινέω | muovere, mettere in moto, agitare | verbo in -ω (contratto: -έω) | movimento | 170 |
| κλέος, ους, τό | gloria | sostantivo (III decl. in sibilante) | governo e società | 684 |
| κλέπτω | rubare | verbo in -ω (tema in labiale) | governo e società | 685 |
| κλίνω | inclinare; appoggiare; flettere, piegare | verbo in -ω (tema in nasale) | movimento | 686 |
| κοινός, ή, όν | comune, condiviso, mutuo | aggettivo (I classe) | governo e società | 168 |
| κολάζω | punire | verbo in -ω (tema in dentale) | governo e società | 525 |
| κόλπος, ου, ὁ | seno, petto; golfo; valle | sostantivo (II decl.) | corpo | 1080 |
| κομίζω | curare, allevare; portare, condurre; ottenere | verbo in -ω (tema in dentale) | aiuto e sicurezza | 442 |
| κόπτω | battere; tagliare; stancare | verbo in -ω (tema in labiale) | attività | 973 |
| κόρη, ης, ἡ | ragazza | sostantivo (I decl.) | governo e società | 1081 |
| κοσμέω | disporre, ordinare; onorare; adornare | verbo in -ω (contratto: -έω) | attività | 759 |
| κόσμος, ου, ὁ | ordine; ornamento, decorazione; mondo, universo, cosmo | sostantivo (II decl.) | ordine del mondo | 262 |
| κρατέω | vincere, conquistare; governare; superare, eccellere (+gen.) | verbo in -ω (contratto: -έω) | governo e società | 297 |
| κράτιστος, η, ον | (superl.) il più forte (cf. κρείσσων e κράτος) | aggettivo (I classe) | caratteristiche | 760 |
| κράτος, ους, τό | forza, potere | sostantivo (III decl. in sibilante) | condizioni | 1104 |
| κρείσσων, ον | più forte, più potente; migliore (comp. di ἀγαθός) | aggettivo (II classe in nasale) | caratteristiche | 331 |
| κρίνω | giudicare, decidere, stabilire | verbo in -ω (tema in nasale) | diritto e giustizia | 289 |
| κρίσις, εως, ἡ | scelta, giudizio | sostantivo (III decl. in dentale) | percezione e comprensione | 999 |
| κριτής, οῦ, ὁ | giudice | sostantivo (I decl.) | governo e società | 1008 |
| κρύπτω | nascondere | verbo in -ω (tema in labiale) | attività | 900 |
| κτάομαι | ottenere, acquistare | verbo in -ω (contratto: -άω) | prendere e dare | 436 |
| κτείνω | uccidere | verbo in -ω (tema in nasale) | governo e società | 901 |
| κύκλος, ου, ὁ | cerchio, anello, disco, ciclo, moto circolare | sostantivo (II decl.) | misure e numerali | 199 |
| κυρέω | ottenere, ricevere; avvenire, svolgersi; trovarsi | verbo in -ω (contratto: -έω) | attività | 880 |
| κύριος, α, ον | che ha il potere o l’autorità; ὁ κύριος signore, padrone | aggettivo (I classe) | governo e società | 96 |
| κύων, κυνός, ὁ/ἡ | cane | sostantivo (III decl. in nasale) | animali e piante | 633 |
| κωλύω | impedire, vietare | verbo in -ω (tema in vocale) | guerra e pace | 400 |
| κώμη, ης, ἡ | villaggio | sostantivo (I decl.) | governo e società | 536 |
| λαγχάνω | ottenere, ricevere; avere in potere; | verbo in -ω (tema in gutturale) | governo e società | 585 |
| λαλέω | parlare, chiacchierare | verbo in -ω (contratto: -έω) | scrivere e parlare | 452 |
| λαμβάνω | prendere, cogliere, impossessarsi; ricevere, ottenere | verbo in -ω (tema in labiale) | prendere e dare | 70 |
| λαμπρός, ά, όν | luminoso, splendente; noto, illustre | aggettivo (I classe) | caratteristiche | 474 |
| λανθάνω | passare inosservato; non accorgersi di; lasciarsi sfuggire; dimenticare | verbo in -ω (tema in dentale) | governo e società | 424 |
| λαός, οῦ, ὁ | esercito; popolo | sostantivo (II decl.) | essere (umani) | 367 |
| λέγω | dire, parlare, raccontare; scegliere, raccogliere, contare | verbo in -ω (tema in gutturale) | scrivere e parlare | 15 |
| λείπω | lasciare | verbo in -ω (tema in labiale) | movimento | 437 |
| λευκός, ή, όν | bianco | aggettivo (I classe) | caratteristiche | 634 |
| λεώς, λεώ, ὁ | popolo | sostantivo (II decl. attica) | governo e società | 613 |
| λίθος, ου, ὁ | pietra | sostantivo (II decl.) | terra | 339 |
| λιμήν, ένος, ὁ | porto | sostantivo (III decl. in nasale) | spazio | 902 |
| λίμνη, ης, ἡ | stagno, palude; lago | sostantivo (I decl.) | spazio | 828 |
| λιμός, οῦ, ὁ/ἡ | fame | sostantivo (II decl.) | cibo | 805 |
| λογίζομαι | calcolare; riflettere | verbo in -ω (tema in dentale) | percezione e comprensione | 699 |
| λόγος, ου, ὁ | parola, discorso, conversazione; pensiero, ragione, resoconto | sostantivo (II decl.) | scrivere e parlare | 45 |
| λοιπός, ή, όν | rimanente, restante, rimasto | aggettivo (I classe) | misure e numerali | 181 |
| λόφος, ου, ὁ | collo; cimiero; ciuffo; colle | sostantivo (II decl.) | spazio | 737 |
| λυπέω | addolorare; danneggiare; (m.-p.) soffrire | verbo in -ω (contratto: -έω) | sensi ed emozioni | 559 |
| λύω | sciogliere, slegare; liberare; annullare; distruggere | verbo in -ω (tema in vocale) | guerra e pace | 385 |
| μακρός, ά, όν | lungo, alto, grande; durevole | aggettivo (I classe) | misure e numerali | 291 |
| μάλα | assai, molto; certamente; μᾶλλον (comp.) più, piuttosto; μάλιστα (superl.) moltissimo, soprattutto; in primo luogo; certamente, senza dubbio (in risposte); all’incirca (con numerali) | avverbio | congiunzioni/avverbi | 97 |
| μανθάνω | imparare, apprendere | verbo in -ω (tema in dentale/vocale) | percezione e comprensione | 258 |
| μανία, ας, ἡ | follia | sostantivo (I decl.) | essere (umani) | 560 |
| μάντις, εως, ὁ | vate, profeta, veggente | sostantivo (III decl. in vocale) | religione | 586 |
| μαρτυρέω | testimoniare | verbo in -ω (contratto: -έω) | scrivere e parlare | 721 |
| μαρτυρία, ας, ἡ | testimonianza, prova | sostantivo (I decl.) | governo e società | 635 |
| μάρτυς, υρος, ὁ/ἡ | testimone | sostantivo (III decl. in liquida) | diritto e giustizia | 509 |
| μάχη, ης, ἡ | battaglia | sostantivo (I decl.) | lavoro e piacere | 323 |
| μάχομαι | combattere (+dat.) | verbo in -ω (tema in gutturale/vocale) | guerra e pace | 382 |
| μέγαρον, ου, τό | grande sala; palazzo | sostantivo (II decl.) | governo e società | 636 |
| μέγας, μεγάλη, μέγα | grande, potente | aggettivo (II classe) anomalo | misure | 52 |
| μέγεθος, ους, τό | grandezza | sostantivo (III decl. in sibilante) | misure e numerali | 248 |
| μέλας, αινα, αν | nero | aggettivo (II classe in nasale) | colori | 738 |
| μέλλω | pensare di, avere intenzione di, stare per (+inf.) | verbo in -ω (tema in vocale) | sensi ed emozioni | 179 |
| μέλω | interessare, essere un pensiero/occupazione; interessarsi, occuparsi | verbo in -ω (tema in liquida/vocale) | sensi ed emozioni | 806 |
| μέν…δέ | da un lato…dall’altro (spesso non tradotti) | congiunzione coordinante | particelle | 10 |
| μέντοι | tuttavia; certamente | particella | particelle | 202 |
| μένω | stare; rimanere; attendere; sopportare | verbo in -ω (tema in nasale) | movimento | 285 |
| μέρος, ους, τό | parte, quota | sostantivo (III decl. in sibilante) | misure e numerali | 100 |
| μέσος, η, ον | (non preceduto da articolo) relativo alla parte centrale; (preceduto da articolo) centrale (detto di tre o più cose); medio, mediano, moderato; τὸ μέσον il mezzo, il centro, ciò che è in mezzo | aggettivo (I classe) | misure e numerali | 148 |
| μετά | con (+gen.); dopo (+acc.) | preposizione | preposizioni | 50 |
| μεταβάλλω | far cambiare posizione; cambiare; trasformarsi | verbo in -ω (tema in liquida) | caratteristiche | 614 |
| μεταξύ | tra | avverbio | spazio | 357 |
| μεταπέμπω | mandare a chiamare | verbo in -ω (composto) | governo e società | 829 |
| μετέχω | aver parte, partecipare | verbo in -ω (composto) | governo e società | 903 |
| μέχρι | finché; (prep.) fino a quando (+gen.) | congiunzione subordinante | tempo | 214 |
| μή | non (negazione soggettiva o condizionale); εἰ μή se non, tranne | congiunzione subordinante | congiunzioni/avverbi | 32 |
| μηδέ | e non, ma non, né, neppure | congiunzione coordinante | congiunzioni/avverbi | 165 |
| μηδείς, μία, έν | nessuno/a, nulla | pronome | pronomi/interrogativi | 117 |
| μῆκος, ους, τό | lunghezza; altezza; durata | sostantivo (III decl. in sibilante) | misure e numerali | 1009 |
| μήν | certamente, allora, veramente | particella | particelle | 156 |
| μήτε…μήτε | né … né | congiunzione coordinante | congiunzioni/avverbi | 147 |
| μήτηρ, μητρός, ἡ | madre | sostantivo (III decl. in liquida, anomalo) | famiglia, amicizie, casa | 294 |
| μηχανή, ῆς, ἡ | macchina, ordigno; espediente, artificio | sostantivo (I decl.) | strumenti | 1010 |
| μίγνυμι | mescolare, congiungere | verbo in -μι | lavoro e piacere | 366 |
| μικρός, ά, όν | piccolo, breve | aggettivo (I classe) | misure e numerali | 83 |
| μιμνήσκω | far ricordare; (m.; fut. e aor. p.) ricordare; menzionare | verbo in -ω (tema in vocale) | percezione e comprensione | 383 |
| μισέω | odiare | verbo in -ω (contratto: -έω) | atteggiamenti | 1027 |
| μισθός, οῦ, ὁ | salario, paga, compenso | sostantivo (II decl.) | economia | 990 |
| μνᾶ, ᾶς, ἡ | mina | sostantivo (I decl., contratto) | misure e numerali | 881 |
| μνήμη, ης, ἡ | memoria | sostantivo (I decl.) | percezione e comprensione | 537 |
| μοῖρα, ας, ἡ | parte, porzione; destino, sorte | sostantivo (I decl.) | governo e società | 962 |
| μόνος, η, ον | solo, isolato; unico; μόνον (avv.) solo, soltanto, unicamente | aggettivo (I classe) | caratteristiche | 67 |
| μῦθος, ου, ὁ | parola, discorso; intenzione, proposito; racconto | sostantivo (II decl.) | scrivere e parlare | 932 |
| μυριάς, άδος, ἡ | diecimila; miriade, quantità innumerevole | sostantivo (III decl. in dentale) | misure e numerali | 856 |
| μυρίος, α, ον | innumerevole; (pl.) diecimila | aggettivo (I classe) | misure e numerali | 491 |
| ναί | infatti, appunto; sì | avverbio | congiunzioni/avverbi | 513 |
| ναός (νεώς), ναοῦ (νεώ), ὁ | tempio | sostantivo (II decl.) | religione | 348 |
| ναυμαχία, ας, ἡ | battaglia navale | sostantivo (I decl.) | guerra e pace | 538 |
| ναῦς, νεώς, ἡ | nave | sostantivo (III decl. in vocale, anomalo) | lavoro e piacere | 208 |
| ναυτικός, ή, όν | navale | aggettivo (I classe) | guerra e pace | 857 |
| νεανίας, ου, ὁ | ragazzo, giovane | sostantivo (I decl.) | essere (umani) | 858 |
| νεκρός, οῦ, ὁ | cadavere; morto | sostantivo (II decl.) | vita e morte | 561 |
| νέμω | distribuire; abitare; governare; reputare; condurre al pascolo | verbo in -ω (tema in nasale) | governo e società | 933 |
| νέος, α, ον | giovane, nuovo, recente | aggettivo (I classe) | caratteristiche | 268 |
| νῆσος, ου, ἡ | isola | sostantivo (II decl.) | terra | 372 |
| νικάω | vincere, conquistare | verbo in -ω (contratto: -άω) | guerra e pace | 346 |
| νίκη, ης, ἡ | vittoria | sostantivo (I decl.) | guerra e pace | 501 |
| νοέω | percepire, scorgere; conoscere, riconoscere; pensare, capire; progettare | verbo in -ω (contratto: -έω) | percezione e comprensione | 587 |
| νομίζω | pensare, credere; avere come usanza | verbo in -ω (tema in dentale) | percezione e comprensione | 198 |
| νόμιμος, η, ον | usuale; legittimo; τὰ νόμιμα costumi, leggi | aggettivo (I classe) | governo e società | 934 |
| νόμος, ου, ὁ | uso, tradizione, legge | sostantivo (II decl.) | diritto e giustizia | 167 |
| νόσος, ου, ἡ | malattia | sostantivo (II decl.) | vita e morte | 338 |
| νοῦς (νόος), νοῦ (νόου), ὁ | mente, animo; pensiero; modo di pensare | sostantivo (II decl. contratta) | percezione e comprensione | 284 |
| νύμφη, ης, ἡ | ninfa; giovane donna; sposa | sostantivo (I decl.) | famiglia, amicizie, casa | 830 |
| νῦν, νυνί | ora | avverbio | tempo | 92 |
| νύξ, νυκτός, ἡ | notte | sostantivo (III decl. in dentale) | ordine del mondo | 280 |
| ξένος, ου, ὁ | ospite, amico; straniero | sostantivo (II decl.) | governo e società | 411 |
| ξύλον, ου, τό | legno | sostantivo (II decl.) | animali e piante | 539 |
| ὁ, ἡ, τό | il, lo, la; τῇ qui, lì; in questo modo | articolo | pronomi/interrogativi | 1 |
| ὄγδοος, η, ον | ottavo | aggettivo (I classe) | numerali | 520 |
| ὅδε, ἥδε, τόδε | questo | pronome | pronomi/interrogativi | 98 |
| ὁδός, οῦ, ἡ | via, strada, cammino | sostantivo (II decl.) | governo e società | 281 |
| ὅθεν | da dove | avverbio | spazio | 328 |
| οἶδα | vd. εἴδομαι | 2000 | ||
| οἰκεῖος, α, ον | domestico, della casa; proprio; adatto | aggettivo (I classe) | famiglia, amicizie, casa | 237 |
| οἰκέτης, ου, ὁ | servo, domestico | sostantivo (I decl.) | governo e società | 637 |
| οἰκέω | abitare, occupare | verbo in -ω (contratto: -έω) | famiglia, amicizie, casa | 231 |
| οἰκία, ας, ἡ | edificio; casa; abitazione | sostantivo (I decl.) | famiglia, amicizie, casa | 369 |
| οἰκοδομέω | edificare | verbo in -ω (contratto: -έω) | attività | 700 |
| οἶκος, ου, ὁ | casa, famiglia | sostantivo (II decl.) | famiglia, amicizie, casa | 306 |
| οἴομαι/οἶμαι | pensare, ritenere | verbo in -ω (tema in vocale) | percezione e comprensione | 169 |
| οἷος, α, ον | quale; οἷός τε (+infin.) in grado o capace di; οἷόν τε (+infin.) è possibile | aggettivo (I classe) | pronomi/interrogativi | 69 |
| οἴχομαι | andare; andarsene; essersene andato; essere distrutto | verbo in -ω (tema in vocale) | movimento | 588 |
| ὀκτώ | otto | avverbio | numerali | 515 |
| ὀλίγος, η, ον | piccolo, poco | aggettivo (I classe) | misure e numerali | 166 |
| ὄλλυμι | distruggere; perdere; (m.) essere perduto, morire | verbo in -μι (tema in liquida) | vita e morte | 562 |
| ὅλος, η, ον | intero, completo | aggettivo (I classe) | misure e numerali | 99 |
| ὄμνυμι | giurare | verbo in -μι (tema in vocale) | scrivere e parlare | 751 |
| ὅμοιος, α, ον | simile (+dat.) | aggettivo (I classe) | caratteristiche | 91 |
| ὁμοιόω | rendere simile; paragonare | verbo in -ω (contratto: -όω) | attività | 796 |
| ὁμολογέω | essere d’accordo, dire la stessa cosa di (+dat.) | verbo in -ω (contratto: -άω) | diritto e giustizia | 347 |
| ὅμως | tuttavia, comunque | avverbio | congiunzioni/avverbi | 433 |
| ὄνομα, ατος, τό | nome | sostantivo (III decl. in dentale) | scrivere e parlare | 125 |
| ὀνομάζω | chiamare per nome, nominare | verbo in -ω (tema in dentale) | scrivere e parlare | 203 |
| ὀξύς, εῖα, ύ | acuto, pungente; penetrantem; aspro | aggettivo (II classe in vocale) | caratteristiche | 351 |
| ὁπλίτης, ου, ὁ | armato pesantemente; ὁ ὁπλίτης soldato | sostantivo (I decl.) | guerra e pace | 781 |
| ὅπλον, ου, τό | arma, strumento, attrezzo | sostantivo (II decl.) | guerra e pace | 420 |
| ὁποῖος, α, ον | quale | aggettivo (I classe) | pronomi/interrogativi | 797 |
| ὁπόσος, η, ον | quanto, quanto numeroso/grande | aggettivo (I classe) | pronomi/interrogativi | 807 |
| ὁπότε | quando | congiunzione subordinante | congiunzioni/avverbi | 808 |
| ὅπου | dove, dovunque | congiunzione subordinante | congiunzioni/avverbi | 413 |
| ὅπως | come, poiché, quando; affinché, perché (+cong./ott.) | congiunzione subordinante | congiunzioni/avverbi | 195 |
| ὁράω | vedere, guardare | verbo in -ω (contratto: -άω) | sensi ed emozioni | 66 |
| ὀργή, ῆς, ἡ | ira | sostantivo (I decl.) | sensi ed emozioni | 809 |
| ὀργίζω | indurre alla collera; (m.) adirarsi | verbo in -ω (tema in dentale) | sensi ed emozioni | 831 |
| ὀρθός, ή, όν | dritto, diritto; vero; regolare | aggettivo (I classe) | misure e numerali | 211 |
| ὀρθόω | rendere dritto, drizzare, sollevare; esaltare; guidare | verbo in -ω (contratto: -όω) | governo e società | 722 |
| ὅρκος, ου, ὁ | giuramento | sostantivo (II decl.) | scrivere e parlare | 723 |
| ὁρμάω | mettere in moto; slanciarsi | verbo in -ω (contratto: -άω) | Movement | 450 |
| ὁρμή, ῆς, ἡ | attacco, impulso, slancio; desiderio; partenza | sostantivo (I decl.) | stati d’animo | 963 |
| ὅρος, ου, ὁ | confine; norma, criterio; fine, scopo | sostantivo (II decl.) | governo e società | 964 |
| ὄρος, ους, τό | monte, colle | sostantivo (III decl. In sibilante) | terra | 302 |
| ὅς, ἥ, ὅ | il/la quale | pronome | pronomi/interrogativi | 12 |
| ὅσος, η, ον | quanto, quanto grande | aggettivo (I classe) | pronomi/interrogativi | 76 |
| ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ | il quale precisamente | pronome | pronomi/interrogativi | 173 |
| ὅστε, ἥτε, ὅτε | il/la quale | pronome relativo | pronomi/interrogativi | 641 |
| ὅστις, ἥτις, ὅ τι | chiunque, qualunque; (nelle interrogative indirette) chi, quale, cosa | pronome | pronomi/interrogativi | 33 |
| ὅταν (ὅτε ἄν) | quando, ogni volta che (+cong.); poiché | congiunzione subordinante | congiunzioni/avverbi | 107 |
| ὅτε | quando | congiunzione subordinante | congiunzioni/avverbi | 183 |
| ὅτι | poiché, che; (con superlativo) quanto… possibile | congiunzione subordinante | congiunzioni/avverbi | 37 |
| οὐ, οὐκ, οὐχ | non | avverbio | congiunzioni/avverbi | 14 |
| οὐδέ | e/ma non, né | congiunzione coordinante | congiunzioni/avverbi | 53 |
| οὐδείς, μία, έν | nessuno, nulla | pronome | pronomi/interrogativi | 56 |
| οὐκέτι | non più | avverbio | congiunzioni/avverbi | 362 |
| οὐκοῦν | certo | avverbio | congiunzioni/avverbi | 483 |
| οὖν | perciò, di conseguenza; in ogni caso | avverbio | particelle | 44 |
| οὔπω/οὔ πω | non ancora | avverbio | congiunzioni/avverbi | 991 |
| οὐρανός, οῦ, ὁ | cielo | sostantivo (II decl.) | ordine del mondo | 299 |
| οὐσία, ας, ἡ | sostanza, proprietà; essenza | sostantivo (I decl.) | famiglia, amicizie, casa | 226 |
| οὔτε…οὔτε | né … né | congiunzione coordinante | congiunzioni/avverbi | 68 |
| οὔτις, οὔτι | nessuno, nulla | pronome indefinito | pronomi/interrogativi | 1028 |
| οὗτος, αὕτη, τοῦτο | questo; ταύτῃ (femm. dat. s.) in questo modo, da questa parte, qui | aggettivo (I classe, dimostrativo) | pronomi/interrogativi | 7 |
| οὕτως | in questo modo | avverbio | congiunzioni/avverbi | 47 |
| ὀφείλω | dovere, essere in debito | verbo in -ω (tema in liquida) | condizioni | 1105 |
| ὀφθαλμός, οῦ, ὁ | occhio | sostantivo (II decl.) | parti del corpo | 318 |
| ὄφρα | per tutto il tempo che, mentre; fino a quando; affinché | congiunzione subordinante | congiunzioni/avverbi | 1082 |
| ὄχλος, ου, ὁ | folla, massa | sostantivo (II decl.) | governo e società | 859 |
| ὄψις, εως, ἡ | vista; aspetto; spettacolo | sostantivo (III decl. in vocale) | sensi ed emozioni | 832 |
| πάθος, ους, τό | incidente, sciagura, esperienza; passione, emozione; stato, condizione | sostantivo (III decl. in sibilante) | sensi ed emozioni | 200 |
| παιδεύω | istruire, educare | verbo in -ω (tema in dittongo) | governo e società | 701 |
| παῖς, παιδός, ὁ/ἡ | figlio/a; servo/a | sostantivo (III decl. in dentale) | famiglia, amicizie, casa | 135 |
| παλαιός, ά, όν | antico, vecchio | aggettivo (I classe) | caratteristiche | 340 |
| πάλιν | indietro; contro, in modo opposto; al contrario; da capo | avverbio | spazio | 119 |
| παντάπασι | del tutto | avverbio | congiunzioni/avverbi | 589 |
| πάντῃ | in ogni luogo, dappertutto; del tutto, completamente | avverbio | spazio | 541 |
| πάντως | del tutto, in ogni modo; comunque | avverbio | congiunzioni/avverbi | 426 |
| πάνυ | del tutto, totalmente | avverbio | congiunzioni/avverbi | 287 |
| παρά | da (+gen.); oltre a (+dat.); verso, accanto, contro (+acc.) | preposizione | preposizioni | 46 |
| παραγγέλλω | comunicare; chiamare, invitare | verbo in -ω (composto) | scrivere e parlare | 702 |
| παραγίγνομαι | essere presente | verbo in -ω (tema in nasale) | essere (umani) | 563 |
| παραδίδωμι | trasmettere, consegnare | verbo in -μι (tema in vocale) | prendere e dare | 370 |
| παράδοξος, ον | inaspettato, sorprendente | aggettivo (I classe) | caratteristiche | 833 |
| παρακαλέω | chiamare, invocare; invitare | verbo in -ω (contratto: -έω) | attività | 639 |
| παραλαμβάνω | prendere, conquistare; ricevere | verbo in -ω (tema in labiale) | percezione e comprensione | 640 |
| παραπλήσιος, α, ον | quasi identico, assai simile | aggettivo (I classe) | caratteristiche | 638 |
| παρασκευάζω, παρασκευάσω, παρεσκεύασα | get ready, prepare, provide | verbo in -ω (tema in dentale) | lavoro e piacere | 451 |
| παρασκευή, ῆς, ἡ | preparazione; piano, complotto | sostantivo (I decl.) | governo e società | 834 |
| παραχρῆμα | sul momento | avverbio | tempo | 860 |
| πάρειμι | essere presente, essere a disposizione; (impers.) πάρεστί μοι dipende da me, è in mio potere; τὰ παρόντα la situazione attuale, le circostanze; τὸ παρόν proprio ora | verbo in -μι (irregolare) | essere (umani) | 192 |
| παρέρχομαι | passare oltre o davanti; sfuggire | verbo in -ω (composto) | movimento | 861 |
| παρέχω | fornire, offrire; consentire, concedere | verbo in -ω (tema in gutturale) | prendere e dare | 234 |
| παρθένος, ου, ἡ | ragazza; vergine | sostantivo (II decl.) | società | 992 |
| παρίστημι | collocare presso; offrire, presentare; causare; disporre; stare presso; aiutare; venire in mente | verbo in -μι (composto) | società | 993 |
| πᾶς, πᾶσα, πᾶν | tutto, ogni; intero (con articolo) | aggettivo (II classe in -ντ-) | misure | 27 |
| πάσσω | spargere, cospargere | verbo in -ω | movimento | 752 |
| πάσχω | soffrire, subire; fare esperienza di qls.; essere colpito in un certo modo (+avv.) | verbo in -ω (tema in dentale) | vita e morte | 171 |
| πατήρ, πατρός, ὁ | padre | sostantivo (III decl. in liquida, anomalo) | famiglia, amicizie, casa | 128 |
| πάτριος, α, ον | patrio | aggettivo (I classe) | governo e società | 753 |
| πατρίς, ίδος, ἡ | patria | sostantivo (III decl. in dentale) | governo e società | 350 |
| παύω | interrompere, smettere | verbo in -ω (tema in dittongo) | movimento | 364 |
| πεδίον, ου, τό | pianura | sostantivo (II decl.) | terra | 590 |
| πεζός, ή, όν | che cammina a piedi, pedestre; fante, fanteria; terrestre, ordinario, volgare; in prosa | aggettivo (I classe) | terra | 994 |
| πείθω | persuadere, convincere; (m.-p.) obbedire, credere in, fidarsi di (+dat.) | verbo in -ω (tema in dentale) | scrivere e parlare | 191 |
| πειράζω | provare; cercare di corrompere | verbo in -ω (tema in dentale) | attività | 1083 |
| πειράω | provare, tentare, fare una prova di (+gen.) | verbo in -ω (contratto: -άω) | lavoro e piacere | 407 |
| πέλας | vicino | avverbio | spazio | 1106 |
| πεμπτός, ή, όν | quinto | aggettivo (I classe) | numerali | 508 |
| πέμπω | inviare | verbo in -ω (tema in labiale) | movimento | 274 |
| πεντακόσιοι, αι, α | cinquecento | aggettivo (I classe) | numerali | 1061 |
| πέντε | cinque | avverbio | numerali | 429 |
| πεντήκοντα | cinquanta | avverbio | numerali | 914 |
| περ | [enclitica aggiunta a pronomi e particelle per enfasi] | particella | particelle | 495 |
| περάω | procedere, passare; andare oltre | verbo in -ω (contratto: -άω) | movimento | 787 |
| πέρθω | devastare, saccheggiare, distruggere | verbo in -ω (tema in dentale) | guerra e pace | 788 |
| περί | intorno, presso; riguardo a (+gen.) | preposizione | preposizioni | 31 |
| περίειμι | (εἰμί) essere intorno; essere superiore; restare; (εἶμι) andare intorno, girare | verbo in -μι (tema in vocale) | movimento | 890 |
| περιίστημι | disporre attorno; dirigere verso; stare ritti intorno; incombere, minacciare; volgersi verso | verbo in -μι (composto) | movimento | 1029 |
| Περικλέης, έους, ὁ | Pericle | nome proprio (III decl. in sibilante) | persone | 488 |
| πέτρα, ας, ἡ | rupe, scoglio, pietra | sostantivo (I decl.) | spazio | 810 |
| πηρός, ά, όν | storpio, mutilato; stolto | aggettivo (I classe) | caratteristiche | 936 |
| πίμπλημι | riempire | verbo in -μι (tema in vocale) | attività | 591 |
| πίνω | bere | verbo in -ω (tema in vocale) | sensi ed emozioni | 252 |
| πίπτω | cadere | verbo in -ω (tema misto) | guerra e pace | 395 |
| πιστεύω | fidarsi di, credere in (+dat.) | verbo in -ω (tema in dittongo) | sensi ed emozioni | 314 |
| πίστις, εως, ἡ | fiducia; credibilità, garanzia | sostantivo (III decl. in vocale) | sensi ed emozioni | 421 |
| πιστός, ή, όν | degno di fiducia, leale; certo | aggettivo (I classe) | caratteristiche | 937 |
| πλεῖστος, η, ον | il più grande, il più numeroso (superl. di πολύς) | aggettivo (I classe) | misure e numerali | 193 |
| πλέος, α, ον (att. πλέως, ων) | pieno | aggettivo (I classe) | caratteristiche | 938 |
| πλέω | navigare | verbo in -ω (tema in vocale/dittongo) | governo e società | 154 |
| πλέων, ον (πλείων, ον) | (comp. di πολύς) più numeroso; più grande; πλέον (n. avv.) di più | aggettivo (II classe in nasale) | misure | 354 |
| πλῆθος, ους, τό | massa, folla; popolo; somma, grande numero | sostantivo (III decl. in sibilante) | governo e società | 188 |
| πλήν | (prep.) tranne (+gen.); (cong.) a meno che, tranne che | preposizione | preposizioni (senza direzione) | 303 |
| πληρόω | riempire | verbo in -ω (contratto: -όω) | attività | 1030 |
| πλησίος, α, ον | vicino | aggettivo (I classe) | spazio | 1031 |
| πλήσσω | colpire | verbo in -ω (tema in gutturale) | attività | 1032 |
| πλοῖον, ου, τό | nave, imbarcazione | sostantivo (II decl.) | trasporti | 772 |
| πλούσιος, α, ον | ricco | aggettivo (I classe) | governo e società | 773 |
| πλοῦτος, ου, ὁ | ricchezza | sostantivo (II decl.) | governo e società | 1011 |
| πνεῦμα, ατος, τό | vento, alito, respiro | sostantivo (III decl. in dentale) | terra | 210 |
| ποιέω | fare, produrre, causare; (m.) considerare, ritenere | verbo in -ω (contratto: -έω) | lavoro e piacere | 43 |
| ποιητής, οῦ, ὁ | creatore, poeta | sostantivo (I decl.) | scrivere e parlare | 423 |
| ποῖος, α, ον | quale? di quale specie? | aggettivo (I classe) | pronomi/interrogativi | 419 |
| πολεμέω | fare guerra, combattere, attaccare | verbo in -ω (contratto: -έω) | guerra e pace | 459 |
| πολέμιος, α, ον | ostile; nemico, avversario; οἱ πολέμιοι i nemici | aggettivo (I classe) | guerra e pace | 245 |
| πόλεμος, ου ὁ | guerra | sostantivo (II decl.) | guerra e pace | 185 |
| πολιορκέω | assediare | verbo in -ω (contratto: -έω) | guerra e pace | 728 |
| πολιορκία, ας, ἡ | assedio | sostantivo (I decl.) | guerra e pace | 966 |
| πόλις, εως, ἡ | città, città-stato | sostantivo (III decl. in vocale) | governo e società | 61 |
| πολιτεία, ας, ἡ | costituzione, regime politico; cittadinanza, condizione di cittadino | sostantivo (I decl.) | governo e società | 446 |
| πολιτεύω | vivere come cittadino, avere un certo regime politico | verbo in -ω (tema in dittongo) | governo e società | 1012 |
| πολίτης, ου, ὁ | cittadino | sostantivo (I decl.) | governo e società | 1013 |
| πολιτικός, ή, όν | politico | aggettivo (I classe) | governo e società | 1014 |
| πολλάκις | spesso | avverbio | tempo | 251 |
| πολύς, πολλή, πολύ | molto; ὡς ἐπὶ τὸ πολύ per la maggior parte, per lo più | aggettivo (II classe) anomalo | misure | 30 |
| πονηρός, ά, όν | fastidioso; debole; scadente; cattivo | aggettivo (I classe) | caratteristiche | 410 |
| πόνος, ου, ὁ | lavoro, fatica; dolore, difficoltà | sostantivo (II decl.) | lavoro e piacere | 404 |
| πορεία, ας, ἡ | cammino, viaggio; marcia, spedizione | sostantivo (I decl.) | movimento | 1015 |
| πορεύω | trasportare; (m. e p.) camminare, procedere, percorrere | verbo in -ω (tema in dittongo) | lavoro e piacere | 427 |
| πορθέω | distruggere; assediare | verbo in -ω (contratto: -έω) | guerra e pace | 680 |
| πόρρω | lontano | avverbio | spazio | 642 |
| Ποσειδῶν, ῶνος, ὁ | Posidone | nome proprio (III decl. in nasale) | religione | 576 |
| ποταμός, οῦ, ὁ | fiume, corso | sostantivo (II decl.) | terra | 225 |
| ποτε | (enclitica) in qualche tempo, un tempo, un giorno | avverbio | tempo | 123 |
| πότε | quando | avverbio interrogativo | pronomi/interrogativi | 519 |
| πότερος, α, ον | quale dei due?; (n.) πότερον/πότερα … ἤ se … oppure | aggettivo (I classe) | pronomi/interrogativi | 393 |
| ποτός, ή, όν | bevibile | aggettivo (I classe) | attività | 643 |
| που | (enclitica) in qualche luogo; sembra, forse (per qualificare un’affermazione) | particella | particelle | 327 |
| ποῦ | dove; come | avverbio interrogativo | pronomi/interrogativi | 512 |
| πούς, ποδός, ὁ | piede | sostantivo (III decl. in dentale) | parti del corpo | 220 |
| πρᾶγμα, ατος, τό | cosa, fatto; faccenda, vicenda; affare; (pl.) circostanze, affari; governo | sostantivo (III decl. in dentale) | lavoro e piacere | 160 |
| πρᾶξις, εως, ἡ | azione, affare | sostantivo (III decl. in vocale) | lavoro e piacere | 343 |
| πράσσω | fare, ottenere, compiere, conseguire | verbo in -ω (tema in gutturale) | lavoro e piacere | 132 |
| πρεσβευτής, οῦ, ὁ | ambasciatore; annunciatore | sostantivo (I decl.) | governo e società | 681 |
| πρεσβεύω | essere più anziano; essere superiore; essere ambasciatore | verbo in -ω (tema in dittongo) | governo e società | 682 |
| πρέσβυς, εως, ὁ | anziano; (pl.) ambasciatori | sostantivo (III decl. in vocale) | governo e società | 363 |
| πρίν | prima, fino a quando | congiunzione subordinante | tempo | 359 |
| πρό | prima di, davanti a (+gen.) | preposizione | tempo | 201 |
| προαίρεσις, εως, ἡ | libertà di scelta; decisione, intenzione; comportamento; favore | sostantivo (III decl. in vocale) | atteggiamenti | 1062 |
| προαιρέω | tirar fuori, prendere; (m.) preferire, scegliere; decidere | verbo in -ω (composto) | governo e società | 965 |
| πρόγονος, ου, ὁ | antenato | sostantivo (II decl.) | famiglia, amicizie, casa | 1108 |
| προδίδωμι | dare prima; tradire | verbo in -μι (composto) | governo e società | 1109 |
| προέρχομαι | andare avanti; procedere; progredire | verbo in -ω (composto) | movimento | 1064 |
| προθέω | correre avanti | verbo in -ω (composto) | movimento | 1067 |
| προθυμία, ας, ἡ | ardore, desiderio, zelo | sostantivo (I decl.) | sensi ed emozioni | 795 |
| πρόθυμος, ον | volonteroso, bramoso; benevolo | aggettivo (I classe) | stati d’animo | 1068 |
| προίημι | mandare avanti, spedire; lasciare andare; concedere; consegnare; (m.) trascurare | verbo in -μι (composto) | movimento | 1094 |
| προίστημι | disporre davanti; eleggere; porsi davanti; guidare | verbo in -μι (composto) | governo e società | 862 |
| πρόνοια, ας, ἡ | preveggenza, previdenza; attenzione, cura | sostantivo (I decl.) | governo e società | 863 |
| πρός | dal lato di, in presenza di (+gen.); presso, a, in aggiunta a (+dat.); verso, in rapporto a (+acc.) | preposizione | preposizioni | 22 |
| προσαγορεύω | salutare; designare | verbo in -ω (composto) | scrivere e parlare | 864 |
| προσάγω | condurre verso o contro; dare accesso; presentare; spingere; offrire; procurare; applicare; avanzare; (m.) portare verso di sé | verbo in -ω (composto) | movimento | 1070 |
| προσδέχομαι | accettare; accogliere; aspettare | verbo in -ω (composto) | movimento | 835 |
| πρόσειμι | andare verso, avvicinarsi, assalire | verbo in -μι (composto) (εἶμι) | movimento | 904 |
| προσέρχομαι | andare verso, avvicinarsi; occuparsi | verbo in -ω (composto) | movimento | 905 |
| προσέχω | approdare; indirizzare verso; stare attento, dedicarsi | verbo in -ω (composto) | attività | 906 |
| προσήκω | appartenere, avere a che fare; convenire, spettare (+dat.); arrivare; οἱ προσήκοντες i familiari; τὰ προσήκoντα i doveri | verbo in -ω (tema in gutturale) | etica e morale | 358 |
| πρόσθεν | davanti; prima | avverbio | spazio | 974 |
| προσλαμβάνω | prendere inoltre; associarsi; procurarsi | verbo in -ω (composto) | attività | 995 |
| προσπίπτω | cadere verso o sopra; gettarsi; incontrare; capitare | verbo in -ω (composto) | movimento | 774 |
| προστάσσω | disporre in un luogo; affidare; ordinare | verbo in -ω (composto) | governo e società | 775 |
| προστίθημι | aggiungere; (m.) unirsi | verbo in -μι (tema in vocale) | prendere e dare | 265 |
| προσφέρω | portare verso; applicare | verbo in -ω (composto) | movimento | 811 |
| πρόσωπον, ου, τό | faccia, volto; fronte; maschera; persona | sostantivo (II decl.) | parti del corpo | 313 |
| πρότερος, α, ον | precedente, anteriore; τὸ πρότερον prima, precedentemente | aggettivo (I classe) | tempo | 48 |
| πρόφασις, εως, ἡ | motivo, causa; pretesto | sostantivo (III decl. in vocale) | governo e società | 812 |
| προφήτης, ου, ὁ | profeta; interprete; annunciatore | sostantivo (I decl.) | scrivere e parlare | 996 |
| πρῶτος, η, ον | primo; (avv.) τὸ πρῶτον in primo luogo | aggettivo (I classe) | misure e numerali | 133 |
| πτερόν, οῦ, τό | ala | sostantivo (II decl.) | parti del corpo | 907 |
| πύλη, ης, ἡ | porta | sostantivo (I decl.) | spazio | 908 |
| πυνθάνομαι | venire a sapere, imparare; chiedere informazioni su (+gen.) | verbo in -ω (tema in dentale) | percezione e comprensione | 415 |
| πῦρ, πυρός, τό | fuoco | sostantivo (III decl. in liquida) | ordine del mondo | 218 |
| πωλέω | vendere | verbo in -ω (contratto: -έω) | attività | 909 |
| πως | (enclitica) in qualche modo | particella | congiunzioni/avverbi | 403 |
| πώποτε | qualche volta; mai | avverbio | tempo | 836 |
| πῶς | come | avverbio interrogativo | pronomi/interrogativi | 172 |
| ῥᾴδιος, α, ον | facile | aggettivo (I classe) | caratteristiche | 308 |
| ῥέω | scorrere | verbo in -ω (contratto: -έω) | movimento | 838 |
| ῥήτωρ, ορος, ὁ | oratore | sostantivo (III decl. in liquida) | scrivere e parlare | 542 |
| ῥυθμός, οῦ, ὁ | ritmo; misura; condizione | sostantivo (II decl.) | misure e numerali | 813 |
| ῥώμη, ης, ἡ | forza, coraggio | sostantivo (I decl.) | caratteristiche | 592 |
| σ(ε)αυτοῦ, ῆς | te stesso (riflessivo) | pronome riflessivo | pronomi/interrogativi | 644 |
| σαφής, ές | chiaro, evidente, distinto | aggettivo (II classe in sibilante) | mostrare e trovare | 344 |
| σελήνη, ης, ἡ | luna | sostantivo (I decl.) | terra | 657 |
| σημαίνω | dare segnale, indicare; dichiarare, rivelare | verbo in -ω (tema in nasale) | scrivere e parlare | 593 |
| σημεῖον, ου, τό | segno, segnale, marchio | sostantivo (II decl.) | mostrare e trovare | 233 |
| σῖτος, ου, ὁ | grano, frumento; cibo | sostantivo (II decl.) | cibo | 754 |
| σκέπτομαι | guardare attentamente, esaminare; considerare | verbo in -ω (tema in labiale) | percezione e comprensione | 789 |
| σκευάζω | preparare | verbo in -ω (tema in dentale) | attività | 564 |
| σκήνη, ης, ἡ | tenda; accampamento; palco, scena | sostantivo (I decl.) | strutture | 790 |
| σκοπέω | guardare; considerare, esaminare | verbo in -ω (contratto: -έω) | sensi ed emozioni | 454 |
| σός, ή, όν | tuo/a | aggettivo (I classe) | pronomi/interrogativi | 140 |
| σοφία, ας, ἡ | abilità; buon senso, intelligenza; sapienza | sostantivo (I decl.) | percezione e comprensione | 910 |
| σοφός, ή, όν | sapiente, esperto, abile | aggettivo (I classe) | caratteristiche | 345 |
| σπεύδω | affrettare, sollecitare, perseguire; affrettarsi | verbo in -ω (tema in dentale) | attività | 911 |
| σπονδή, ῆς, ἡ | libagione | sostantivo (I decl.) | religione | 776 |
| σπουδάζω | dedicarsi; affrettarsi; essere serio | verbo in -ω (tema in dentale) | caratteristiche | 777 |
| σπουδή, ῆς, ἡ | fretta; impegno, cura | sostantivo (I decl.) | attività | 997 |
| στάδιον, ου, τό (pl. στάδια e στάδιοι) | stadio (come unità di misura: circa 185 metri) | sostantivo (II decl.) | misure e numerali | 447 |
| στάσις, εως, ἡ | immobilità; posizione, assetto; fazione; contesa, discordia, sollevazione | sostantivo (III decl. in vocale) | governo e società | 687 |
| στέλλω | inviare | verbo in -ω (tema in liquida) | movimento | 688 |
| στερέω | privare | qln. (acc.) di qls. (gen.) | verbo in -ω (contratto: -έω) | attività | 658 |
| στέρνον, ου, τό | petto; animo | sostantivo (II decl.) | essere (umani) | 645 |
| στεφανόω | incoronare, coronare; ricompensare | verbo in -ω (contratto: -όω) | attività | 729 |
| στόλος, ου, ὁ | viaggio, spedizione; folla, stuolo; esercito | sostantivo (II decl.) | guerra e pace | 730 |
| στόμα, ατος, τό | bocca, faccia; apertura | sostantivo (III decl. in dentale) | parti del corpo | 329 |
| στρατεία, ας, ἡ | spedizione militare | sostantivo (I decl.) | guerra e pace | 975 |
| στράτευμα, ατος, τό | spedizione, campagna; esercito | sostantivo (III decl. in dentale) | guerra e pace | 1016 |
| στρατεύω | fare una spedizione militare; servire come soldato | verbo in -ω (tema in dittongo) | guerra e pace | 543 |
| στρατηγός, οῦ, ὁ | comandante, generale | sostantivo (II decl.) | guerra e pace | 361 |
| στρατιά, ᾶς, ἡ | esercito | sostantivo (I decl.) | guerra e pace | 497 |
| στρατιώτης, ου, ὁ | soldato | sostantivo (I decl.) | guerra e pace | 391 |
| στρατοπεδεύω | accamparsi | verbo in -ω (tema in dittongo) | guerra e pace | 839 |
| στρατόπεδον, ου, τό | accampamento | sostantivo (II decl.) | guerra e pace | 594 |
| στρατός, οῦ, ὁ | esercito | sostantivo (II decl.) | guerra e pace | 503 |
| στρέφω | voltare, girare; volgersi | verbo in -ω (tema in labiale) | movimento | 1017 |
| σύ, σοῦ, (pl.) ὑμεῖς, ὑμῶν | tu, voi | pronome personale | pronomi/interrogativi | 35 |
| συγγενής, ές | innato; consanguineo, parente; affine, simile | aggettivo (II classe in sibilante) | famiglia, amicizie, casa | 1018 |
| συγγνώμη, ης, ἡ | comprensione, perdono | sostantivo (I decl.) | governo e società | 1019 |
| σύγκλητος, ον | convocato; ἡ σύγκλητος consiglio; Senato | aggettivo (I classe) | governo e società | 976 |
| συγχωρέω | andare insieme; cedere, ammettere; concordare | verbo in -ω (composto) | governo e società | 814 |
| συλλαμβάνω | raccogliere; prendere; aiutare | verbo in -ω (composto) | movimento | 815 |
| συμβαίνω | incontrare, accordarsi, corrispondere; succedere, capitare, accadere; risultare in un certo modo | verbo in -ω (tema in vocale) | famiglia, amicizie, casa | 152 |
| συμβάλλω | mettere insieme; gettare insieme; incontrarsi; concordare; supporre; (m.) fornire; imbattersi; congetturare | verbo in -ω (composto) | movimento | 1071 |
| συμβουλεύω | consigliare; (m.) consultarsi | verbo in -ω (composto) | governo e società | 1059 |
| συμμαχέω | essere alleato; soccorrere | verbo in -ω (contratto: -έω) | guerra e pace | 665 |
| συμμαχία, ας, ἡ | alleanza | sostantivo (I decl.) | guerra e pace | 595 |
| σύμμαχος, ον | alleato | aggettivo (I classe) | guerra e pace | 463 |
| σύμπας, πασα, παν | tutto quanto, tutto insieme | aggettivo (II classe in -ντ-) | caratteristiche | 666 |
| συμφέρω | convenire, essere utile (+dat.); (impers.) συμφέρει conviene (+inf.); τὸ συμφέρον profitto, utile, vantaggio | verbo in -ω (tema in liquida, politematico) | aiuto e sicurezza | 414 |
| συμφορά, ᾶς, ἡ | evento, circostanza; sciagura, calamità | sostantivo (I decl.) | vita e morte | 499 |
| σύν | con (+dat.) | preposizione | preposizioni (senza direzione) | 175 |
| συνάγω | riunire, mettere insieme; ridurre; unire | verbo in -ω (tema in gutturale) | attività | 667 |
| συνάπτω | congiungere; congiungersi, essere unito; essere vicino | verbo in -ω (composto) | movimento | 1060 |
| σύνειμι | (εἰμί) essere insieme; frequentare, seguire; (εἶμι) andare insieme, scontrarsi | verbo in -μι (composto) | movimento | 1072 |
| συνέρχομαι | andare insieme; incontrarsi; unirsi | verbo in -ω (composto) | movimento | 1095 |
| συνεχής, ές | continuo; congiunto | aggettivo (II classe in sibilante) | condizioni | 1096 |
| συνθήκη, ης, ἡ | patto, accordo | sostantivo (I decl.) | guerra e pace | 1038 |
| συνίστημι | mettere insieme; istituire; stabilire; designare; unirsi, esistere; assumere compattezza; stabilire un rapporto | verbo in -μι (composto) | governo e società | 1039 |
| συντάσσω | disporre; ordinare | verbo in -ω (composto) | governo e società | 967 |
| συντίθημι | mettere insieme; comporre; ordire | verbo in -μι (composto) | scrivere e parlare | 778 |
| σφάζω | uccidere, sgozzare, sacrificare | verbo in -ω (tema in gutturale) | religione | 779 |
| σφεῖς, σφῶν | essi, esse, loro | pronome personale | pronomi/interrogativi | 1040 |
| σφέτερος, α, ον | di essi, loro | aggettivo (I classe) | pronomi/interrogativi | 865 |
| σφόδρα | assai, con forza; del tutto | avverbio | congiunzioni/avverbi | 840 |
| σχεδόν | vicino; quasi, all’incirca; forse | avverbio | congiunzioni/avverbi | 841 |
| σχῆμα, ατος, τό | forma, figura, apparenza, carattere | sostantivo (III decl. in dentale) | misure e numerali | 256 |
| σχολή, ῆς, ἡ | tempo libero, ozio; tregua; scuola | sostantivo (I decl.) | tempo | 755 |
| σῴζω | salvare | verbo in -ω (tema in dentale) | aiuto e sicurezza | 273 |
| Σωκράτης, ους, ὁ | Socrate | nome proprio (III decl. in sibilante) | persone | 462 |
| σῶμα, ματος, τό | corpo | sostantivo (III decl. in dentale) | parti del corpo | 78 |
| σωτηρία, ας, ἡ | salvezza, liberazione | sostantivo (I decl.) | aiuto e sicurezza | 479 |
| τάλαντον, ου, τό | bilancia; talento (peso, valore) | sostantivo (II decl.) | misure e numerali | 689 |
| τάξις, εως, ἡ | disposizione, ordine; schieramento; schiera | sostantivo (III decl. in vocale) | guerra e pace | 406 |
| τάσσω | disporre, ordinare | verbo in -ω (tema in gutturale) | governo e società | 317 |
| ταῦρος, ου, ὁ | toro | sostantivo (II decl.) | animali e piante | 690 |
| ταὐτό | crasi di τὸ αὐτό | 2000 | ||
| τάφος, ου, ὁ | tomba | sostantivo (II decl.) | vita e morte | 756 |
| τάχος, ους, τό | velocità | sostantivo (III decl. in sibilante) | movimento | 842 |
| ταχύς, εῖα, ύ | veloce, rapido; (avv.) τάχα velocemente; forse | aggettivo (II classe in vocale) | caratteristiche | 224 |
| τε | e (enclitico); τε…τε sia…sia | congiunzione coordinante | congiunzioni/avverbi | 17 |
| τείνω | tendere, distendere | verbo in -ω (tema in nasale) | attività | 646 |
| τειχέω | costruire mura, fortificare | verbo in -ω (contratto: -έω) | attività | 647 |
| τεῖχος, ους, τό | muro | sostantivo (III decl. in sibilante) | governo e società | 387 |
| τεκμήριον, ου, τό | segno, indizio, prova | sostantivo (II decl.) | attività | 565 |
| τέκνον, ου, τό | figlio | sostantivo (II decl.) | famiglia, amicizie, casa | 380 |
| τελευταῖος, α, ον | ultimo | aggettivo (I classe) | caratteristiche | 843 |
| τελευτάω | finire, concludere; morire | verbo in -ω (contratto: -άω) | vita e morte | 365 |
| τελευτή, ῆς, ἡ | compimento, fine; morte | sostantivo (I decl.) | tempo | 866 |
| τελέω | compiere; pagare; celebrare | verbo in -ω (contratto: -έω) | attività | 816 |
| τέλος, ους, τό | fine, compimento, risultato | sostantivo (III decl. in sibilante) | vita e morte | 239 |
| τέμνω | tagliare, fare a pezzi | verbo in -ω (tema in nasale) | guerra e pace | 417 |
| τεσσαράκοντα | quaranta | avverbio | numerali | 817 |
| τέταρτος, η, ον | quarto | aggettivo (I classe) | numerali | 396 |
| τετρακόσιοι, αι, α | quattrocento | aggettivo (I classe) | numerali | 818 |
| τέτταρες, α | quattro | aggettivo (I classe) | numerali | 304 |
| τεύχω | fare, preparare, costruire; produrre, causare | verbo in -ω (tema in gutturale) | attività | 968 |
| τέχνη, νης, ἡ | abilità tecnica, arte; professione; tecnica, capacità; espediente | sostantivo (I decl.) | governo e società | 271 |
| τῇ | vd. ὁ, ἡ, τό | 2000 | ||
| τηλικοῦτος, αύτη, οῦτο(ν) | di tale età; così grande | aggettivo (I classe, pronominale) | misure | 794 |
| τηρέω | custodire; prestare attenzione a; mantenere | verbo in -ω (contratto: -έω) | atteggiamenti | 1041 |
| τίθημι | porre, collocare; stabilire, ordinare, istituire; mettere in un certo stato | verbo in -μι (tema in vocale) | lavoro e piacere | 163 |
| τίκτω | generare, dare alla luce, partorire; produrre | verbo in -ω (tema in gutturale) | famiglia, amicizie, casa | 441 |
| τιμάω | onorare | verbo in -ω (contratto: -άω) | etica e morale | 386 |
| τιμή, ῆς, ἡ | onore, stima; prezzo, valore; carica | sostantivo (I decl.) | etica e morale | 356 |
| τιμωρέω | vendicare; vendicarsi su, punire; aiutare | verbo in -ω (contratto: -έω) | governo e società | 597 |
| τιμωρία, ας, ἡ | vendetta, pena; aiuto | sostantivo (I decl.) | governo e società | 1042 |
| τις, τι | qualcuno, qualcosa, uno/a (encl.) | pronome | pronomi/interrogativi | 11 |
| τίς, τί | chi? cosa? | pronome | pronomi/interrogativi | 5 |
| τοι | certo, appunto, credimi | particella | particelle | 1043 |
| τοίνυν | perciò, di conseguenza; inoltre, in aggiunta | particelle | particelle | 244 |
| τοιόσδε, τοιάδε, τοιόνδε | tale; come questo | aggettivo (I classe) | pronomi/interrogativi | 449 |
| τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο | tale, di tale natura/tipo | aggettivo (I classe, pronominale) | pronomi/interrogativi | 55 |
| τολμάω | avere il coraggio, osare; intraprendere; subire, tollerare | verbo in -ω (contratto: -άω) | sensi ed emozioni | 486 |
| τόξον, ου, τό | arco, arco e frecce, freccia | sostantivo (II decl.) | guerra e pace | 731 |
| τόπος, ου, ὁ | luogo,posizione; argomento, motivo, elemento retorico | sostantivo (II decl.) | terra | 131 |
| τόσος, η, ον | tanto, tanto grande | aggettivo (I classe) | dimostrativi | 732 |
| τοσοῦτος, αύτη, οῦτο(ν) | così grande, così tanto | aggettivo (I classe, pronominale) | misure | 174 |
| τότε | allora, a quel tempo; οἱ τότε gli uomini di un/quel tempo (cf. οἱ νῦν) | avverbio | tempo | 155 |
| τραῦμα, ατος, τό | ferita | sostantivo (III decl. in dentale) | corpo | 998 |
| τρεῖς, τρία | tre | aggettivo (I classe) | numerali | 196 |
| τρέπω | volgersi; mettere in fuga, sconfiggere; (p.) volgersi in una certa direzione, andare | verbo in -ω (tema in labiale) | movimento | 432 |
| τρέφω | nutrire, alimentare; sostenere; allevare | verbo in -ω (tema in labiale) | lavoro e piacere | 324 |
| τρέχω | correre | verbo in -ω (difettivo) | movimento | 1097 |
| τρέω | tremare, temere; fuggire | verbo in -ω (contratto: -έω) | stati d’animo | 1098 |
| τριάκοντα | trenta | avverbio | numerali | 506 |
| τριακόσιοι, αι, α, | trecento | aggettivo (I classe) | numerali | 1107 |
| τριακοστός, ή, όν | trentesimo | aggettivo (I classe) | numerali | 517 |
| τρίβω | tritare, sfregare; logorare; trascorrere, vivere; | verbo in -ω (tema in labiale) | attività | 793 |
| τριήρης, ους, ἡ | trireme | sostantivo (III decl. in sibilante) | guerra e pace | 1054 |
| τρίτος, η, ον | terzo | aggettivo (I classe) | numerali | 209 |
| τρόπος, ου, ὁ | modo, maniera; stile di vita, abitudine, uso | sostantivo (II decl.) | caratteristiche | 146 |
| τροφή, ῆς, ἡ | nutrimento, cibo | sostantivo (I decl.) | vita e morte | 257 |
| τυγχάνω | colpire, ottenere (+gen.); incontrare (+gen.); essere per caso, trovarsi (+ptc. pred.) | verbo in -ω (tema in gutturale) | essere (umani) | 142 |
| τυραννίς, ίδος, ἡ | monarchia; tirannide | sostantivo (III decl. in dentale) | governo e società | 939 |
| τύραννος, ου, ὁ | tiranno, re, sovrano | sostantivo (II decl.) | governo e società | 912 |
| τύχη, ης, ἡ | sorte (buona o cattiva), destino, caso | sostantivo (I decl.) | vita e morte | 310 |
| ὑβρίζω | comportarsi con violenza o prepotenza; maltrattare, oltraggiare, violentare | verbo in -ω (tema in dentale) | essere (umani) | 545 |
| ὕβρις, εως, ἡ | offesa, insolenza, arroganza; violenza; | sostantivo (III decl. in vocale) | sensi ed emozioni | 668 |
| ὑγιής, ές | sano | aggettivo (II classe in sibilante) | essere (umani) | 566 |
| ὕδωρ, ὕδατος, τό | acqua | sostantivo (III decl. in dentale, anomalo) | ordine del mondo | 138 |
| υἱός, οῦ, ὁ | figlio/a; servo/a | sostantivo (II decl.) | famiglia, amicizie, casa | 137 |
| ὑμέτερος, α, ον | vostro/a | aggettivo (I classe) | pronomi/interrogativi | 205 |
| ὑπακούω | ascoltare; ubbidire; essere soggetto; rispondere | verbo in -ω (tema in dittongo) | scrivere e parlare | 669 |
| ὑπάρχω | esistere, essere, appartenere; τὰ ὑπάρχοντα circostanze | verbo in -ω (tema in gutturale) | essere (umani) | 120 |
| ὑπατος, η, ον | altissimo, sommo | aggettivo (I classe) | spazio | 757 |
| ὑπέρ | per, sopra, in nome di (+gen), al di là (+acc.) | preposizione | preposizioni (senza direzione) | 126 |
| ὑπερβάλλω | lanciare oltre, superare; esagerare; eccellere | verbo in -ω (tema in liquida) | caratteristiche | 598 |
| ὑπερβολή, ῆς, ἡ | superamento; superiorità; culmine; eccesso | sostantivo (I decl.) | movimento | 913 |
| ὑπισχνέομαι | promettere | verbo in -ω (contratto: -έω) | scrivere e parlare | 670 |
| ὕπνος, ου, ὁ | sonno | sostantivo (II decl.) | attività | 671 |
| ὑπό | sotto (+gen., dat.); da (+gen., di agente); sotto (+acc.) | preposizione | preposizioni | 42 |
| ὑπολαμβάνω | caricare; cogliere; sottrarre; rispondere; supporre, pensare | verbo in -ω (tema in labiale) | percezione e comprensione | 422 |
| ὑπομένω | restare indietro; aspettare, sopportare | verbo in -ω (composto) | attività | 940 |
| ὕστερος, α, ον | successivo (+gen.); più tardi; (adv.) ὕστερον in seguito, poi | aggettivo (I classe) | direzione | 228 |
| ὑψηλός, ή, όν | alto | aggettivo (I classe) | caratteristiche | 648 |
| φαίνω | mostrare, portare alla luce; (pass.) venire alla luce, essere visto, sembrare, apparire (+ptc. o infin.) | verbo in -ω (tema in nasale) | mostrare e trovare | 112 |
| φάλαγξ, αγγος, ἡ | schiera, falange; gruppo | sostantivo (III decl. in gutturale) | guerra e pace | 599 |
| φανερός, ά, όν | chiaro, evidente | aggettivo (I classe) | sensi ed emozioni | 312 |
| φάρμακον, ου, τό | medicinale; farmaco, rimedio, filtro magico; espediente, mezzo | sostantivo (II decl.) | attività | 649 |
| φάσκω | affermare; credere | verbo in -ω (solo tema del pres.) | scrivere e parlare | 650 |
| φαῦλος, η, ον | da poco; ordinario; cattivo; mediocre | aggettivo (I classe) | caratteristiche | 733 |
| φέρω | portare, prendere; portare via; sopportare; φέρε su, beh | verbo in -ω (irregolare) | lavoro e piacere | 115 |
| φεύγω | fuggire, scappare, evitare | verbo in -ω (tema in gutturale) | movimento | 260 |
| φημί | dire, affermare, dichiarare; οὐ φημί negare, rifiutare, dire che non | verbo in -μι (tema in vocale) | scrivere e parlare | 41 |
| φθάνω | arrivare prima, precedere | verbo in -ω (tema in vocale) | tempo | 734 |
| φθείρω | distruggere, rovinare | verbo in -ω (tema in liquida) | essere (umani) | 567 |
| φιλέω | amare, voler bene; baciare; avere l’abitudine | verbo in -ω (contratto: -έω) | sensi ed emozioni | 791 |
| φιλία, ας, ἡ | amore; amicizia | sostantivo (I decl.) | essere (umani) | 546 |
| φίλιος, α, ον | amichevole | aggettivo (I classe) | famiglia, amicizie, casa | 941 |
| φίλος, η, ον | caro, amato; amichevole; | aggettivo (I classe) | famiglia, amicizie, casa | 151 |
| φοβέω | mettere in fuga; (m.-p.) fuggire, temere | verbo in -ω (contratto: -έω) | sensi ed emozioni | 408 |
| φόβος, ου, ὁ | paura | sostantivo (II decl.) | sensi ed emozioni | 445 |
| φόνος, ου, ὁ | assassinio | sostantivo (II decl.) | guerra e pace | 1055 |
| φράζω | mostrare; spiegare, esporre, dichiarare; (m.-p.) pensare, riflettere | verbo in -ω (tema in dentale) | scrivere e parlare | 504 |
| φρήν, φρενός, ἡ | mente, animo | sostantivo (III decl. in nasale) | percezione e comprensione | 600 |
| φρονέω | saper comprendere; pensare, intendere; avere un certo pensiero verso qualcosa (+avv. e dat.) | verbo in -ω (contratto: -έω) | percezione e comprensione | 448 |
| φροντίζω | pensare; preoccuparsi | verbo in -ω (tema in dentale) | percezione e comprensione | 758 |
| φρουρά, ᾶς, ἡ | guardia; guarnigione, presidio | sostantivo (I decl.) | guerra e pace | 942 |
| φυγάς, άδος, ὁ/ἡ | esule, profugo; fuggiasco | sostantivo (III decl. in dentale) | governo e società | 844 |
| φυγή, ῆς, ἡ | fuga | sostantivo (I decl.) | movimento | 601 |
| φυλακή, ῆς, ἡ | guardia; vedetta; difesa, vigilanza | sostantivo (I decl.) | guerra e pace | 845 |
| φυλάσσω | guardare, sorvegliare, difendere; (m.) guardarsi da (+acc.) | verbo in -ω (tema in gutturale) | guerra e pace | 229 |
| φυλή, ῆς, ἡ | tribù; contingente, rappresentanza | sostantivo (I decl.) | governo e società | 1099 |
| φύσις, εως, ἡ | natura; disposizione oppure ordine naturale | sostantivo (III decl. in vocale) | ordine del mondo | 82 |
| φύω | produrre, generare; nascere, crescere; essere (per natura) | verbo in -ω (tema in vocale) | ordine del mondo | 89 |
| φωνέω | emettere suono o voce, parlare, dire; cantare | verbo in -ω (contratto: -έω) | scrivere e parlare | 819 |
| φωνή, ῆς, ἡ | suono; voce | sostantivo (I decl.) | sensi ed emozioni | 275 |
| φῶς, φωτός, τό | luce, luce del giorno | sostantivo (III decl. in dentale) | ordine del mondo | 514 |
| χαίρω | gioire di; χαῖρε, (pl.) χαίρετε salve, benvenuto | verbo in -ω (tema in liquida/vocale) | sensi ed emozioni | 378 |
| χαλεπός, ή, όν | difficile, duro | aggettivo (I classe) | caratteristiche | 379 |
| χαλκέος, έα, εον (contr. χαλκοῦς, ῆ, οῦν) | di rame o bronzo | aggettivo (I classe) | terra | 510 |
| χάρις, ιτος, ἡ | grazia; onore, gloria; favore, gratitudine | sostantivo (III decl. in dentale) | etica e morale | 253 |
| χειμών, ῶνος, ἡ | inverno; tempesta | sostantivo (III decl. in nasale) | tempo | 568 |
| χείρ, χειρός, ἡ | mano | sostantivo (III decl. in liquida) | parti del corpo | 164 |
| χειρόω | sottomettere, conquistare | verbo in -ω (contratto: -όω) | governo e società | 651 |
| χείρων, ον | peggiore, inferiore (comp. di κακός) | aggettivo (II classe in nasale) | etica e morale | 472 |
| χέω | versare, far cadere | verbo in -ω (contratto: -έω) (tema in vocale/dittongo) | movimento | 735 |
| χίλιοι, αι, α | mille | aggettivo (I classe) | numerali | 820 |
| χόω | accumulare; coprire di terra | verbo in -ω (contratto: -όω) | movimento | 1100 |
| χράω | dare oracoli o responsi; (m.) consultare un oracolo; desiderare; mancare di; avere, godere di (pf. e ppf.); usare, praticare (+dat); sperimentare, essere soggetto, subire (+dat.); trattare | verbo in -ω (contratto: -άω) | governo e società | 103 |
| χρεία, ας, ἡ | uso, utilità; relazione, familiarità; necessità | sostantivo (I decl.) | attività | 1069 |
| χρή | è necessario, bisogna, si deve (+inf. o +acc. e inf.) | verbo difettivo | etica e morale | 157 |
| χρῆμα, ατος, τό | cosa, questione, affare; (spesso al plur.) beni, proprietà, denaro | sostantivo (III decl. in dentale) | governo e società | 272 |
| χρήσιμος, η, ον | utile | aggettivo (I classe) | caratteristiche | 418 |
| χρηστός, ή, όν | utile, buono | aggettivo (I classe) | caratteristiche | 943 |
| χρόνος, ου, ὁ | tempo | sostantivo (II decl.) | tempo | 105 |
| χρυσός, οῦ, ὁ | oro | sostantivo (II decl.) | materiali | 792 |
| χρυσοῦς, ῆ, οῦν | d’oro, dorato | aggettivo (I classe, contratto) | caratteristiche | 547 |
| χώρα, ας, ἡ | terra, luogo, regione | sostantivo (I decl.) | terra | 186 |
| χωρέω | allontanarsi, retrocedere; avanzare, procedere | verbo in -ω (contratto: -έω) | movimento | 944 |
| χωρίον, ου, τό | luogo, posto, distretto | sostantivo (II decl.) | terra | 336 |
| χωρίς | separatamente; (+gen.) senza, separatamente da | avverbio | caratteristiche | 330 |
| ψευδής, ές | menzognero | aggettivo (II classe in sibilante) | caratteristiche | 915 |
| ψεύδω | ingannare; mentire | verbo in -ω (tema in dentale) | essere (umani) | 569 |
| ψηφίζω | contare; (m.) votare, decretare | verbo in -ω (tema in dentale) | governo e società | 945 |
| ψήφισμα, ατος, τό | decreto | sostantivo (III decl. in dentale) | governo e società | 548 |
| ψῆφος, ου, ἡ | piccola pietra; voto | sostantivo (II decl.) | governo e società | 736 |
| ψυχή, ῆς, ἡ | spirito, vita, anima | sostantivo (I decl.) | essere (umani) | 116 |
| ὦ | oh! | interiezione | particelle | 110 |
| ὡς | quando; poiché; affinché; che (dichiarativo); come; quanto più (con superlativo) | congiunzione subordinante | congiunzioni/avverbi | 16 |
| ὧδε | così, in questo modo; qui | avverbio | congiunzioni/avverbi | 466 |
| ὥρα, ας, ἡ | stagione; primavera; giovinezza; tempo, tempo opportuno; parte del giorno | sostantivo (I decl.) | tempo | 549 |
| ὥσπερ | come, come se | congiunzione subordinante | congiunzioni/avverbi | 79 |
| ὥστε | con il risultato che, cosicché, in modo che | congiunzione subordinante | congiunzioni/avverbi | 85 |
| ὠφελέω | essere utile, aiutare | verbo in -ω (contratto: -έω) | attività | 946 |